有奖纠错
| 划词

Le taux de natalité a diminué.

人口出生率了。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.

这种情况一个表现是出生率

评价该例句:好评差评指正

Un facteur inéluctable de la période de transition est la chute du taux des naissances.

过渡时期一个不可避免辅助因素是出生率

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率增加和出生率赋予社会以新

评价该例句:好评差评指正

Cette déperdition naturelle tient avant tout à la baisse de la natalité conjuguée à une mortalité élevée.

然人口损耗决定性因素是出生率加上高死亡率。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

出生率也伴随导致生育率

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

人口出生率,采取节育措施比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le taux de natalité est en train de baisser.

尽管如此,出生率却呈趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l’union libre, l’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

男女发展,离婚率增加,出生率给社会赋予了新

评价该例句:好评差评指正

La baisse du taux de natalité (naissances vivantes) est une évolution négative.

出生率(活产)是一种消极发展态势。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité est en baisse dans toute la région, particulièrement dans des pays comme l'Égypte et le Liban.

整个地区出生率正在,特别是在埃及和黎巴嫩等国家。

评价该例句:好评差评指正

La perspective d'une pénurie de personnel due à la forte baisse de la natalité doit également être prise en compte.

另外,也必须考虑到由于出生率可能出现人力短缺问题。

评价该例句:好评差评指正

La tendance démographique en Slovaquie est caractérisée par une diminution à long terme du taux de natalité.

斯洛伐克共和国人口发展趋势主要特点将会是出生率长期

评价该例句:好评差评指正

Avec le recul de la mortalité et de la fécondité, la pyramide des âges s'est progressivement déplacée vers les personnes âgées.

年龄分布因死亡率和出生率而逐步转向年龄偏大。

评价该例句:好评差评指正

D'avoir pris des mesures anticipatives, les pays pourraient engranger les « dividendes démographiques » à tirer de la réduction du taux de fécondité.

提前对老龄化作出反应,可使各国收取出生率产生“人口结构红利”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la tendance à la baisse des taux de fécondité dans la bande de Gaza s'est inversée avec la crise actuelle.

此外,加沙地带人口出生率趋势,在目前危机中已经逆转。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans la plupart des sociétés modernes, il y a eu une chute spectaculaire du taux de natalité en Estonie.

大多数现代社会一样,爱沙尼亚出生率大幅度

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on a pu constater en Estonie une baisse rapide du taux des naissances au cours de la décennie écoulée.

从爱沙尼亚情况来看,最近十年出生率急剧是值得注意

评价该例句:好评差评指正

La pyramide des âges révèle une diminution du nombre d'enfants, en particulier de garçons, due au recul du taux de natalité.

儿童数量减少,尤其是男性儿童减少,成为人口结构一个显著现象,原因在于出生率

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le taux des naissances a chuté dans tous les comtés, tant dans les villes que dans les campagnes.

最后一段时间,无论城市和农村人口,各县出生率都有所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


splanchnopleure, splanchnoptose, spleen, spleenétique, splénalgie, splendeur, splendide, splendidement, splénectomie, splénification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Ça sera la dépopulation, la dénatalité.

这将导致人口减少和出生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

La principale explication est la baisse de la natalité.

主要解释是出生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Pourtant, les naissances sont en chute libre.

然而,出生直线

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

La natalité au Kenya continue de baisser, mais garde encore une natalité élevée par rapport à l'Europe par exemple.

肯尼亚出生在持续,但和欧洲相比,它出生仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cet essor démographique a cessé dans les années 70 : crise économique, planification des naissances et niveau de vie plus élevé ont mené à une baisse de la natalité.

到70代人口快速增长现象结束了,经济危机、计划生育、生活水平提高导致出生

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un tel projet, adopté après une loi libéralisant la contraception, ne risque-t-il pas d'entraîner une chute importante de notre taux de natalité qui amorce déjà une baisse inquiétante?

这样一个在避孕法放宽后通过法案,不会让已经令人担忧出生更显著吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Ce recul de la natalité est propre à toute l’UE mais avec 1,2 enfant par femme, l’Italie est en dessous de la moyenne européenne qui est de 1,5.

出生是整个欧盟所特有,但意大利每名妇女有1.2个孩子,低于欧洲1.5个孩子平均水平。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Il n'en reste pas moins que la baisse de notre natalité, si elle est indépendante de l'état de la législation sur l'avortement, est un phénomène inquiétant, à l'égard duquel les pouvoirs publics ont l'impérieux devoir de réagir.

事实仍然是,如果我们出生,与国家立法堕胎无关,这是一个令人担忧现象,政府当局有责任对此作出行动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais on oublie trop souent que la baisse de la natalité et le vieillissement de la population française causent un déficit de main-d'ceuvre et rendent nécessaire la présence des immigrés en France.

然而,人们往往忘记,出生和法国人口老龄化造成了劳动力短缺,并使移民有必要留在法国。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20211月合集

Dans la Croix, on s'inquiète de la baisse de la natalité en France, nos familles renoncent au troisième enfant qui change trop la vie coute trop cher prend trop de tant, que deviendrons-nous.

在十字架上,我們擔心法國出生,我們家庭放棄了第三個孩子,他們改變了太多生活,太昂貴了,我們會變成什麼樣子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


splénographie, splénomanométrie, splénome, splénomégalie, splénopathie, splénopexie, splénophlébite, splénopneumonie, splénoportographie, splénorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接