有奖纠错
| 划词

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己确定出行日程!

评价该例句:好评差评指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人出行几乎同巴黎人一样方便。

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre vie sans souci de sécurité, Voyage de sûreté et de sécurité.

让您的生活安全无忧,出行安全有保障。

评价该例句:好评差评指正

La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.

法国气象台建议您不要在这种大雾天气出行

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des piétons contribue à la sécurité urbaine et au dynamisme de l'économie locale.

步行的出行方式有助于城市的安全和地方经济的繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.

人现在不愿意在没有驻科部队护送的情况下出行

评价该例句:好评差评指正

Le transport de bus de Shanghai fournissent aux habitants de très diversifiés moyens pour se déplacer.

上海众的公车为居民的出行提供了更选择。

评价该例句:好评差评指正

Les invitations constituent,pour beaucoup,l'essentiel des sorties.

邀请构成了出行的主要部分。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.

候,你的任务就是保护重要的外官或者政治人物的出行

评价该例句:好评差评指正

Pour maîtriser les autres frais de voyage et par souci d'efficacité, il recommande de regrouper les déplacements.

至于不训的旅行,咨询委员会鼓励合并出行安排,以尽可能地提高效率和减少费用。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages, les échanges commerciaux et le tourisme sont tous affectés par les nouvelles menaces et les menaces d'épidémie.

出行、贸易和旅游都因新型疾病和流行病的威胁而受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的马车,而不是私人飞机。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

下一季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城里短途出行的绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, il s'est déplacé à maintes reprises pour avoir des consultations avec ses clients et pour vendre ses compétences.

过去十年,他频频出行,为他的买主提供咨询并兜售他的技术。

评价该例句:好评差评指正

Mardi dernier l’école de Camille a organisé une excursion au centre équestre, en tant qu’accompagnatrice, j’avais aussi l’intension de prendre des photos, hihi.

周二珈米学校组织去马场远足,偶主动报名作为陪同家长一起出行,想趁机拍点照片。

评价该例句:好评差评指正

C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.

我已经写好了。我把花儿拿回我的房间,然后我把信给一个仆人吧!他已经准备好出行了。

评价该例句:好评差评指正

Son pays condamne également l'extension par Israël de ses colonies de peuplement et la construction de routes de contournement qui entravent la circulation des Palestiniens.

约旦还谴责以色列扩建定居点和修筑绕行道路,这阻碍了巴勒斯坦人出行

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier s'étend progressivement, mais à part les routes principales de Viti Levu et de Vanua Levu, les transports sont surtout coûteux et désorganisés.

斐济的公路网扩展呈平稳势态,但除了维提岛和瓦努阿岛上的干线道路外,出行花费大且不定

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'options en matière de mobilité est l'un des principaux facteurs contribuant à l'exclusion sociale et aux dépenses asymétriquement que subissent les pauvres des zones urbaines.

缺乏出行方案是造成社会排外的一个主要诱因之一,并且造成城市贫困人口比例失调的支出。

评价该例句:好评差评指正

A la différence de Paris où le réseau de transport du métro est très pratique, à Toulouse, les étudiants étrangers prennent essentiellement le bus pour se déplacer.

相较于巴黎发达而便利的地铁网络,在图卢兹,大部分外国留学生出行只能选择公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其是为了,我们需要进口大量的石油,而石油的排放量也很大。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oui, en effet, mais ça m'a appris beaucoup de choses !

对,但事实上,这次让我会了很多!

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce chef d'œuvre ne voyage quasiment jamais, mais quand il sort, il sort en Vuitton..

这件杰作几乎从不旅行,但一旦就会携带路易威登的speedy速

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Pour sortir un peu en mode incognito et on y va.

要微服,我们发。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

很方便,尤其是生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je bois du café, je me déplace parfois en voiture.

我喝咖啡,有时候也

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est le fait de se déplacer pour venir apprendre des choses un soir.

这是某天晚上为了习而

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voyageais en business class et je vivais dans des hôtels cinq étoiles.

我买商务座,住五星级酒店。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.

我大部分的都喜欢骑自行

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Oui, pour l’instant, tout est possible aux dates que vous souhaitez.

目前为止,你期望的日趋都是可以的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais depuis quelques années, il est devenu très difficile de circuler.

但是从几年前始,越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ça me convient très bien et ça me suffit.

这让我的()很方便而且对我来说足够了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On part toujours en voiture parce que c'est moins cher que le train ou l'avion.

我总是乘因为这比火或者飞机要便宜。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle leur permet de défiler en costumes et de manger différents desserts.

在这一天,他们穿着服装,吃着不同的甜点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais les décès de conducteurs de trottinettes augmentent en même temps que la pratique progresse.

但随着越来越多的人骑滑板,骑滑板行者的死亡人数也在增加。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Maintenant, je paye mes billets d'avion quand je pars en vacances.

但如果是我,我就得自己付机票钱。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au moins c'est fiable, et puis la nouvelle ligne, je la trouve géniale.

至少这是可靠的一种方式,此外我觉得新修建的线路很棒。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

他喜欢骑马,骑行很长时间,寻找离奇的故事。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ménages ruraux ont davantage besoin de se déplacer.

农村家庭更需要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接