有奖纠错
| 划词

Il est actuellement possible d'utiliser des images virtuelles pour faire de la pornographie enfantine.

现在可以采用电脑虚拟的图像来创制儿童色情作品。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement de normes de protection de l'environnement constitue une évolution fondamentale du droit international de ces dernières années.

过去几十年国际法的一项基本发展是创制保护环境的规范。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que l'ANASE établisse un programme de lutte contre le trafic d'armes légères dont l'application serait confiée au Centre.

有人提议,东盟应在东盟打击犯罪中心内创制一项关于打击非法贩运小武器的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Union européenne, Actes législatifs et autres instruments, Règlement du Parlement européen et du Conseil fixant le cadre pour la création du « ciel unique européen ».

欧洲联盟,立法法,欧洲议会和理事会的规定,用以奠定创制“单一欧洲天空”的框架。

评价该例句:好评差评指正

Union européenne, Actes législatifs et autres instruments, Règlement du Parlement européen et du Conseil fixent le cadre pour la création du « ciel unique européen ».

欧洲联盟,立法法,欧洲议会和理事会的规定,用以奠定创制“单一欧洲天空”框架。

评价该例句:好评差评指正

Il met l'accent sur l'instauration d'un cadre pour le partage de l'information, la création de contenu, la diffusion de l'information hors-ligne et les partenariats fondés sur le Web avec les organisations d'autres régions.

重点是与设在该区域以外的各组织建立促进以下事务的框架:交流信息、创制内容、发送脱机信息和以网址为基础的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Le système ainsi mis en place comprend des normes primaires pour l'attribution de compétences et des mécanismes de définition des règles afférentes ainsi que des normes secondaires visant à établir des droits et des obligations pour les États et les autres sujets du droit international s'agissant de problèmes qui préoccupent particulièrement la communauté internationale en matière d'environnement.

这个规范制度包括一些主要规范确定权限的归属和创制环境规范的机制,还有一些次要规范旨在确定国家和他国家法主体对国际社会所关切的环境方面特殊问题的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvera une analyse de la situation du pouvoir judiciaire dans certains pays, établie à partir de plaintes et de questions portées à l'attention du Rapporteur, et de visites sur place; les communications et les appels urgents adressés aux gouvernements; les consultations avec les gouvernements ainsi que les entités et les mécanismes pertinents de l'ONU, d'autres organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales et institutions ou organisations nationales; la participation à des réunions et manifestations internationales, régionales et nationales; et, enfin, diverses activités promotionnelles.

撰写本报告所用的工作方法仿效特别报告员每年编写报告的一贯形式,包括根据提出的指称和问题对若干国家的司法情况的分析;与各国政府协商;联合国、他政府间组织、非政府组织和国家机构及组织的机制和程序;参加国际、区域和国家会议及活动;促进立法创制和倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et pour d'autres vidéos à propos de la langue française je vous laisse le lien d'une playlist que j'ai créée spécialement pour ça.

至于其他和法语有关视频,会把播放链接留在描述处,这是专门创制一份

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Ça change un petit peu des épinards au beurre. Une petite préparation sympathique, qui date de y'a très longtemps chez moi, mon arrière grand-mère qui préparait ça.

这和黄油菠菜有点不同。家很早以前就创制这个做法曾祖母这样制作。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Merci d'avoir suivi cette vidéo. Si elle t'a plu, n'hésite pas à nous le faire savoir. Ça nous permet d'anticiper et de créer des contenus qui te plaisent et qui sont utiles pour toi.

感谢收看本视频。如果你喜欢它,不要犹豫们哦。这能让们预估、创制你喜欢并给对你有用内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接