有奖纠错
| 划词

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能指望他会

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人犹如盛会。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants devaient se présenter en personne pour déposer leur réclamation.

索赔人须本人提交索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant n'a toutefois pas pu participer à cet entretien, pour cause de maladie.

然而,索赔人因病未能

评价该例句:好评差评指正

Le requérant n'a toutefois pas pu y prendre part pour des raisons de santé.

然而,索赔人因健康问题未能

评价该例句:好评差评指正

Tous les journalistes sont présents.

所有记者都了。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence constitue une menace.

他的成一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

La participation a été faible, presque aussi faible que celles des élections au Parlement européen.

参加选举的人少,几乎与选举欧洲议会的情况一样。

评价该例句:好评差评指正

Avant le procès, au moment crucial du tapissage, aucun conseil n'était présent.

审判前,警察排队认人的关键时刻,律师没有

评价该例句:好评差评指正

Il avait promis d’être àl’heure et de fait il était là juste au début de la séance.

他答应准时,会议开始时他才来。

评价该例句:好评差评指正

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

警报的民众火速赶,不顾治安卫队,仍扔石块打他。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences ont lieu quand même, mais souvent en l'absence de l'accusé.

许多情况下,审理是被告者未的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正

La confiscation de l'ordinateur de l'auteur était justifiée par le fait qu'il n'aille pas travailler.

关于没收提交人的个人电脑,由于提交人未能工作,这些措施是有理由的。

评价该例句:好评差评指正

Je note la présence d'environ 80 délégations dans la salle, et je les remercie de leur loyauté.

我数了一下,大约80个代表团出席,我称赞忠者。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup nous disent : « la présence des invités et de responsables nous remonte le moral ».

“嘉宾和领导提高了我们的士气。”

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'avocat doit être informé de ces procédures et doit pouvoir y assister et les contester.

原则述程序必须通知辩护律师,并允许辩护律师及提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue.

这方面,我谨向大会保证,我将按安排的时间准时主持会议。

评价该例句:好评差评指正

La présence des parents ne signifie pas qu'ils peuvent défendre l'enfant ou participer à la prise de décisions.

父母参加诉讼,并不是说父母能够为子女辩护或者参与作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

M. Masa Kitanabe, survivant d'Hiroshima et réalisateur du film, sera dans l'auditorium pour un échange avec le public.

顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将与观众进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences de la Chambre du conseil ne sont pas publiques, seule la présence du ministère public est obligatoire.

合议庭的庭审不公开进行,只有检察院的代表必须

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备, 并排, 并排地, 并排联结, 并排拖带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Oui, sauf si quelqu'un vous représente.

有人代理就不必

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Tu crois que tous les méchants seront également présents ?

你认为所有的反派都会吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Alors, ils ne sont pas tous là, mais regardez-là, cette délégation, la plus grosse envoyée.

没有全部,但是看看这个代表团,派出的人数最多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, dit Fudge, l'accusé étant présent – enfin –, l'audience peut s'ouvrir.

“很好,”福吉说,“被告终于了,我开始吧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les deux sœurs du marié avaient même déclaré qu’elles resteraient chez elles, leur présence n’étant pas nécessaire.

的两个姐姐也申言留在家,说是用不着她

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Plus de 45 000 policiers et gendarmes seront présents, dont 1 800 policiers venus de pays étrangers.

将有超过45,000名警察和宪兵包括1,800名来自外国的警察。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Mais je t'ai dit que je reste à Calavie, je ne pourrai pas être à l'heure.

但我告诉你,我住在卡拉维亚,我将无法准时

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On fera des essais vendredi à cinq heures et je veux que l'équipe soit là au complet, d'accord ?

选拔将于星期五下午五点钟进行,我希望全体队员都能,行吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle l’avait expressément invité : Mathilde ne manquerait pas de savoir sa présence ou son absence impolie.

玛蒂尔德不会不知道,他是了还是无礼地缺席了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Les chefs des diplomaties des grands pays sont arrivés sur place.

主要国家的外交首脑已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Choqués, des voisins qui ont assisté à la scène racontent.

的邻居告诉记者,他感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

2300 invités sont présents pour assister à ce moment historique.

2300名嘉宾见证了这一历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il sera là le jour J pour le soin ultime.

他将在诺曼底登陆日接受终极护理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On nous a demandé d'être présents à 14h.

- 我被要求下午 2 点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est important d'être là, en signe de respect pour la vie de la reine.

作为对女王生命的尊重的标志,很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sont aussi arrivés le président allemand, la présidente de la Commission européenne.

德国总统、欧盟委员会主席也了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le directeur général de l'AIEA est attendu sur place ce vendredi.

预计国际原子能机构总干事将于本周五

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Tous ont payé 50 000 euros de caution pour être présents.

所有人都支付了 50,000 欧元的押金才能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

80 000 spectateurs présents ce soir.

今晚有 80,000 名观众

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J.Travolta: Je me devais d'être là en personne.

- J.Travolta:我必须亲自

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害, 病的潜伏期, 病毒, 病毒病, 病毒病的抵抗力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接