有奖纠错
| 划词

Secrétaire de tous mes collègues, je voudrais sincèrement d'attente pour le service que vous visitez.

我司体同仁愿将以真诚服务等待你到访

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de navires de croisière font également escale à Pitcairn.

轮也到访皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制到访次数政策。

评价该例句:好评差评指正

Notre secteur du tourisme traverse une réduction sévère des arrivées de visiteurs.

我国部门遭遇到到访客人数急剧减少问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite de la visite du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Hans Haekkerup.

欧洲联盟欢迎秘书长特别代表汉斯·海克鲁普到访

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi je vous dis : Merci, merci d’avoir répondu à mon invitation.

这就是为什么我要跟你们说:谢谢,谢谢对我到访响应。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la visite du Rapporteur spécial, plus de 230 000 personnes ont retrouvé leur domicile.

在特别报告员到访之时,230 000多人已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.

第四任国王到访7个地区,国王下(当时王储)到访其余13个地区主持咨询活动。

评价该例句:好评差评指正

Lors de sa dernière visite au mois de mars, M. Kouchner avait concentré ses remarques sur les objectifs stratégiques.

库什内尔先生在最近于3月份到访时集中谈到战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Depuis neuf ans qu'il existe, le Festival du film de Sarajevo a accueilli plus de 75 000 visiteurs chaque année.

塞拉热窝电影节已有九年历史,每年有75,000多位客人到访

评价该例句:好评差评指正

Depuis 12 mois, le nombre des consultations des sites en langue officielle autre que l'anglais est en forte hausse.

在过去12月中,所记录到访语文网站次数大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, la Nouvelle-Zélande a accueilli une équipe d'experts du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux.

上个月,新西兰欢迎金融行动特别工作组批专家到访

评价该例句:好评差评指正

Des plans sont actuellement à l'étude pour construire un port plus sûr afin d'encourager les navires à faire escale.

目前正在设计和建造个较安口,以增加过往船到访

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pu effectuer ces visites si la situation sur le terrain en matière de sécurité n'avait pas été stabilisée.

如果当地安局势不利于他们到访,以上活动是不可能进行

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛客越来越多地乘坐包船到访该岛。

评价该例句:好评差评指正

On y lit une inscription qui ne peut échapper à aucun visiteur : « Que notre destin vous serve d'avertissement à tous ».

墓上行字,到访目了然:“汝当以我等命运为戒”。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants et leurs parents ou tuteurs sont informés de façon claire, au moment de l'admission, des procédures de plaintes existantes.

负责人员会清楚告知院童、其父母或监护人,在治安法官到访期间提出投诉程序。

评价该例句:好评差评指正

Sa visite, ainsi que les autres, qui contribuent à faire avancer la cause des femmes et des enfants ont eu des répercussions positives.

到访以及其他人到访,帮助推动了妇女和儿童事业,产生了积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a en conséquence fait part aux autorités des pays visités de son souhait d'apporter sa contribution dans cette phase de son mandat.

因此,他向所到访国家当局表示,希望在其任务规定阶段,作出自己贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement thaïlandais souhaite renforcer ce partenariat en coopérant étroitement avec le HCR au suivi de la récente visite du Haut-Commissaire en Thaïlande.

他希望通过与难民署密切合作,对高级专员最近到访泰国采取后续行动,以加强这种伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur, néphroptose, néphroptôse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专470动词

Qui faut-il accuser ? La fréquentation assidue des touristes ?

应该责谁?游客的高频到访吗?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.

我们接下来要到访一座令人惊奇的艺廊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Sur place pratiquement aucun média international n'a fait le déplacement.

现场几乎没有国际媒体到访

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En Europe, c'est dans l'Hexagone où elle s'est le plus rendue.

在欧洲,她到访最多的法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces 10 dernières années, il s'est rendu 20 fois au Nigéria.

——近10年来,他先后20次到访尼日利亚。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Vous étiez en Syrie il y a encore quelques jours. Vous vous êtes rendue également à plusieurs reprises cette année en Tunisie.

你几天前在叙利亚。您今年还到访突尼斯几次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

En Europe. La visite surprise de Volodymyr Zelensky. Il est arrivé en Grèce il y a quelques instants.

在欧洲。弗拉基米尔·泽连斯基的突然到访。他不久前抵达希腊。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais il croit aussi que ses caricatures, dont il avait offert un exemplaire à Elon Musk, lors de sa visite chez Twitter, ont joué.

但他也认为,他画的讽刺漫画也导致他被辞退的原因:当马斯克到访推特公司时,他把其中的一份样板漫画送给了他。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

C'est en tout cas l'avis des spécialistes de l'OMS, qui ont visité le centre et ont communiqué avec les membres de l'équipe médicale chinoise en Sierra Leone.

无论如何,卫组织专家到访该中心并与中国驻塞拉利昂医疗队成员交流的意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un mois de septembre avec de nombreux événements à gérer pour les forces de l'ordre, avec la visite du roi Charles III et la venue du pape François à Marseille.

- 九月份, 警察需要处理许多事件,包括国王查理三到访和教皇方济各抵达马赛。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans les années 1980 et 1990, le vieux Yuan s’est rendu par deux fois en Égypte, où il a pris le temps d’échanger avec les experts locaux sur la culture du riz hybride.

在上个纪80年代和9年代,袁老曾经两次到访埃及,与当地的杂交水稻育种官员进行交流。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– ... N'enlève pas ses lunettes, mais, en revanche, se redresse pour découvrir que le visiteur inattendu n'est autre que l'homme qu'elle a quitté à Londres, non sans regrets. L'émotion est visible sur son visage.

“好吧,她没摘下眼镜。不,她站直了身想看看来者何人,却发现位出乎意料的到访者正她在伦敦抛弃的那个男人,对此,她也曾经有点后悔。她难掩心中的激动。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique, neptunisme, neptunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接