有奖纠错
| 划词

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由助。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

者受到评论界猛烈抨击。

评价该例句:好评差评指正

Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

莎士比亚被认为是最伟大的家之一。

评价该例句:好评差评指正

Mabrouk el Mechri est un réalisateur, scénariste et acteur français.

马布鲁克·埃尔·梅奇是法国导演、家、演员。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec Les Belles-Sœurs, représenté en 1968, qu'il se fait connaître du public et atteint la renommée.

1968年,《姑婆们》的上演让公众认识了这位家,并为赢得了良好声誉。

评价该例句:好评差评指正

Citez-moi quelques comédies de Molière.

请你们说出几部莫里哀的

评价该例句:好评差评指正

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》是导演费穆在1948年拍的一部电影,据李天济的一部短篇改编,由文华影业公司出品。

评价该例句:好评差评指正

Née à Los Angeles d'un père producteur et d'une mère scénariste, elle arbore à l'époque un carré très sage.

克里斯汀出生于洛杉矶,父亲是电影制片,母亲是电影家。

评价该例句:好评差评指正

Loin d'être marginale, l'œuvre de Tremblay est centrale, à la fois dans le théâtre québécois et la société québécoise.

特朗勃莱的远非边缘作品,事实上,无论从魁北克戏还是从魁北克社会来看,的作品都占据中心位置。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa pièce «A man for All Seasons», Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.

我想起家罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句。

评价该例句:好评差评指正

Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd’hui l’auteur français du XVIIIe siècle le plus joué.

马里沃(1688-1763) 法国十八世纪小说家、家。著有四十余篇戏作品,影响深远,故其家身份更广为知。时至今日,仍然不断在法国各大院上演,也成为作品上演次数最多的十八世纪作家。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.

“没问题。”答道,接着用某种夸张的口气又添了一句:“小姐,就是者。”

评价该例句:好评差评指正

Les personnages en scène reprirent donc leur glose, et Gringoire espéra que du moins le reste de son oeuvre serait écouté.

于是又重新大发议论了,格兰古瓦指望观众至少能好好听一听的剩下部分。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de mars, nous avons reçu à l'Alliance Française l'éditrice chinoise Fei et le scénariste français Patrick Marty, tous deux installés à Paris.

三月份,杭州法语联盟接待了旅法出版商徐革非女士以及法国家马提(Patrick Marty),们都住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Auto Dumas-enseigné, et ses divers livres écrits par plus de 300 volumes, principalement connue pour les romans et les pièces les plus connues au monde.

大仲马自学成才,一生写的各种著作达300卷之多,主要以小说和著称于世。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois au Québec, un auteur, utilisant le parler populaire montréalais, met en scène l’univers de quinze femmes du milieu pauvre et dévoile l’aliénation de leur vie.

在魁北克历史上,第一次有家把十五个穷苦妇女的世界搬上舞台。

评价该例句:好评差评指正

Voltaire a été un touche-à-tout de génie: auteur de pièces de théatre, de romans, de traités philosophiques, ses rapports sont chaleureux avec les plus grands, comme le roi de Prusse Frédéric II.

伏尔泰是个天才的多面手:家,小说家,哲学论著家;与最显赫的要们——如普鲁士国王佛里德里希二世关系亲密。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、制片)上和资金分配上的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Berceau de la culture et de l'art azerbaïdjanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerbaïdjanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerbaïdjan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerbaïdjanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

舒沙作为阿塞拜疆的文化和艺术摇篮,在世界上出了许多名,如伟大的诗Mollah Panah Vagif,才华横溢的女诗Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆写实主义创建Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戏艺术的创建者之一、家和评论家Najaf bey Vazirov、东方第一个歌创建者,伟大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞创建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其许多著名士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicontinu, biconvexe, bicoque, bicorne, bicorneau, bicot, bicouche, bicoudé, bicourant, bicristal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un comédien et un auteur de pièces de théâtre.

他是喜剧剧作家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她们还共同招待着剧作家让·科克托。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Malheureusement Laurent au départ, il se sent pas scénariste.

不幸地是劳伦离开了,他觉得自己不是剧作者。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Plusieurs scénaristes travaillent sur les nouveaux gags de Boule et Bill.

许多剧作者从事新的Boule et Bill漫画。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

下一个人物,要找一位作家,诗人,浪漫剧作家。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, ça date pas d’hier, Molière le montrait déjà au XVIIème siècle, dans sa pièce Le bourgeois gentilhomme.

这由来已久,莫里哀在其剧作《贵人迷》中,就已经展示了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Le grand dramaturge eu cas de causes mais de façon largement posthume.

这个伟大剧作家提议有理有据,不过直到其身后才被采用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À côté des aspirants vaudevillistes, un autre groupe, qui, lui aussi, profitait du brouhaha pour parler bas, discutait un duel.

在这两位新进剧作家的旁边,另外一伙人也正利用喧杂的声音在谈论一场决斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais Jon Fosse et surtout un dramaturge.

但乔恩·福斯(Jon Fosse)首先是一位剧作家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette année là, Alexandre Dumas, qui est déjà un auteur de théâtre bien connu, publie son nouveau roman, Les Trois Mousquetaires.

那一年,大仲马已经是著名剧作家,他出版了新小说《三个火枪手》。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toute la familles Marx professait une sorte de culte pour le grand dramaturge anglais; ses trois filles le connaissaient par coeur.

马克思一家这位伟大的英国剧作家表现出一种崇拜;他的3个女儿都能背诵他的作品。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quatre cent ans après sa naissance, ses pièces sont encore enseignées à l'école et sa critique de la société est toujours d'actualité.

他出生的400年后,他的剧作还在学校里教授且他的批判总是符合当下的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cet avantage du cinéma sur le théâtre, l'auteur Marcel Pagnol l'avait décelé bien avant d'adapter ses propres pièces pour le grand écran.

马塞尔·帕尼奥尔早在将自己的剧作改编成电影之前就发现了电影相于戏剧的这一优势。

评价该例句:好评差评指正
经济

Des hommes qui n'appartiennent pas à ce monde mais dont je finis par me rapprocher. C'est pour moi un acte de comédien et de dramaturge.

那些不属于这个世界的人,但我最终更接近他们。我来说,这是剧作家的行为。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Le livret de l'opéra-comique Carmen a été écrit par les librettistes Meilhac et Halévy d'après la nouvelle de Prosper Mérimée ; Georges Bizet, lui, en a composé la musique.

喜剧歌剧卡门的剧本是由歌剧剧作MeilhacHalévy在Prosper Mérimée的中篇小说之后写的。Georges Bizet为其作了音乐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ce célèbre dramaturge a réitéré à plusieurs reprises son intention de défier l'homme fort du pays, Ilham Aliev, candidat à sa propre succession, et de tenter de mettre fin à son système.

这位著名剧作家一再重申,他打算挑战国家强人伊利哈姆·阿利耶夫(Ilham Aliev),他自己的继任者,,并试图结束他的制度。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Mais le duel est affaire d'honneur, aussi cette pratique se maintient jusqu'au XXème siècle, comme ici léon blum à leurs journalistes, avec le dramaturge pierre weber, qui ne vais pas aimer la critique de sa pièce.

但决斗是一个荣誉的问题,所以这种做法一直保持到二十世纪,在这里,莱昂他们的记者,与剧作家皮埃尔韦伯,谁也不喜欢批评他的戏剧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nos deux jeunes gens n’étaient pas si malheureux, comme on le voit : ils allaient assister à la représentation d’un des meilleurs opéras de l’auteur de Luda di Lammermoor, joué par trois des artistes les plus renommés de l’Italie.

这两个青年应该为自己庆幸,竟能有机听到由三个意大利最负盛名的歌唱家来出《拉莫摩尔的未婚妻》的剧作者的这部杰作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Pierre Corneille, auteur dramatique s’il en fut, a écrit au XVIIe siècle : « Il m'a fait trop de bien pour en dire du mal. Il m'a fait trop de mal pour en dire du bien. » .

皮埃尔·科内尔(Pierre Corneille)是一位剧作家,如果有的话,他在十七世纪写道:" 他我做了太多的好事,不能说坏事。他伤害我太多了,不能说好。» 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae, bide, bideauxite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接