有奖纠错
| 划词

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极动态

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方动态

评价该例句:好评差评指正

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传动态,习俗可以改变。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策动态

评价该例句:好评差评指正

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态情况。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些领域动态

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域一些立法发展动态值得注意。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique démographique de la région se caractérise par une très grande diversité.

该区域人口动态存在较大多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des développements récents ayant trait à ces questions.

本报告介绍了有关这些问题最近动态

评价该例句:好评差评指正

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

评价该例句:好评差评指正

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

例子说明,文件处理工作动态性很强。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个动态部门例子。

评价该例句:好评差评指正

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !, baster, basterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在权力动态平衡。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il est à la fois raide et tout en mouvement.

动态十足,展现了马的桀骜。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.

有被动态,这也常常产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.

由于它的动态性,这相当容易观看。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上是一个动者的被动态

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les stories c'est moi, tout le monde le sait !

全世界都知道说到动态肯定是我啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En dehors des partis politiques proprement dits, un autre mouvement se manifestait.

在真正的党以外,还出现另一种动态

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.

漫画是非常动态的图画,有同的开本。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Personne ne les regarde tes stories wesh !

没有看Facebook上的动态啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En attendant, abonnez-vous à notre chaîne pour rester informé.

同时,记得订阅我们的频道,以便随时了解最新动态

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et moi j'envoie une petite story à un pote !

至于我,我就给他的朋友们发一个小动态

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.

我只是翻看我的动态和Facebook、Instagram上的墙贴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.

这在开发非常动态、空中甚至快速的武术手势时非常实用。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.

仔细看就发现,这些线条创造了有力的。动态效果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院的动态

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.

三百万个截面同时动态扫描。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度的动态特性,意味着我们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的动态

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主动态变为被动态有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为被动态,句子必须有直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner, bastite, bastnaésite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接