Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟底栖
物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特
。
Certains de ces composés sont très spécifiques dans leur toxicité (les TBT, par exemple, contaminent surtout les mollusques), mais en éliminant des groupes particuliers d'organismes, ils portent atteinte aux réseaux alimentaires et perturbent la structure de l'écosystème.
其一些化合物
毒性十分特殊(例如钛酸四
酯影响软体动物最甚),它们杀死具体
有机群体,因此影响到食物网链,扰乱
态系统结构。
On dit souvent que les groupes de «basse caste» comme les Fuga mangent de la viande impure (c'est-à-dire provenant d'animaux ou de quartiers de viande tabous) ou que leurs ancêtres l'ont fait et que la stigmatisation les poursuit eux-mêmes.
诸如Fuga等“低等种姓”群体常常被说成是吃不肉食(例如禁忌
动物或部位)或说其祖先曾经这样做过,他们继续背着恶名。
Il a été allégué qu'il était procédé à la récolte des fruits d'arbres se trouvant sur leurs terres, sans leur consentement, que leurs terres avaient été distribuées à des communautés majoritaires et que d'autres avaient été transformées en réserve de chasse.
据称他们土地上所种
树木未经他们同意而被收获,他们
土地被分给多数群体,而将另一块土地定为狩猎动物保护区。
La surveillance épidémiologique est une activité permanente menée au niveau international par l'OMS, la FAO et l'OIE: il s'agit de détecter ou de suivre les maladies touchant les êtres humains, les animaux et les plantes, afin de les combattre.
疾病监测是卫组织、粮农组织和国际兽疫局在国际上持续开展
一项活动,旨在发现或监测疾病在人类、动物和植物群体
发
,以便加以控制。
Ces données de base comprennent une analyse quantitative et qualitative des assemblages de faune, une compilation de l'identification morphologique des taxons, une évaluation de la richesse taxonomique, de la composition de la faune, de l'abondance relative de la mégafaune ainsi que des groupes fonctionnels et trophiques à l'intérieur de zones particulièrement bien explorées.
基线参考包括对动物群落进行定量和定性分析,编辑对动物分类形态识别,对分类
丰富性、动物
组成、巨型动物
相对数量及勘探特别彻底区域
功能和营养群体
评估。
Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.
具体而言,动物长率和受扰动后
重新移
率非常低;㈡ 物种
多样性特别高;㈢ 广阔且连续
境,但特别在沉到海底
有机物
数量、结核
丰度、甚至海底
群体结构方面有很大
环境和
物梯度变化;㈣ 物质能量很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。