Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立表决。
Trois requêtes en jonction d'instances ont jusqu'ici été déposées; quelques autres sont à l'examen.
迄今为止提出了三个合审动议;其他一些动议正在考虑之中。
L'examen de ces requêtes est en cours.
上诉分庭正在审议这些动议。
Toute motion de cette nature a priorité.
任何这种动议应予优先处理。
Les motions de cette nature ne sont pas débattues, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动议经辩论表决。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的支持。
Sa motion a été adoptée sans vote.
她的动议未经表决获得通过。
Ces requêtes sont actuellement pendantes devant la Chambre d'appel.
上诉分庭目前正在审议这一动议。
Cette requête a entraîné de multiples procédures.
这一动议又引出大量程。
En l'espèce, la Chambre II a statué par écrit sur 48 exceptions préjudicielles.
关于这些被告,第二审判分庭对48项审前动议出裁定,对所有这些动议都以书面出裁定。
La motion visant à clore la discussion ne devrait pas être retenue.
停止讨论的动议应当获得通过。
La délégation chinoise appuie donc cette motion.
因此,中国代表团支持这项动议。
Les motions en ce sens ne sont pas discutées, mais sont immédiatement mises aux voix.
此种动议应经辩论表决。
La loi donne au Médiateur le droit de proposer des mesures législatives.
监察专员依照法律拥有立法动议权。
Quelques députés ont soumis cette proposition à la Chambre.
一些议员向议会提出了这项动议。
La Norvège engage toutes les délégations à s'y opposer.
挪威呼吁所有代表团反对该动议。
Il fait objection à la motion de division présentée par Singapour.
他反对新加坡提出的分开表决动议。
La requête du Procureur pour rouvrir les débats a été acceptée.
检察官案件再审的动议得到批准。
Ce rôle impressionnant a donné lieu à de nombreuses exceptions préjudicielles.
这个重大案例,造成大量审前动议。
Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.
对中止辩论的动议进行了记录表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大多数——通过了。”
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会桌。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说全都说了,现在就让我们对各自投票表决吧。”伊莎贝总结道。
Mais cette motion de censure a été rejetée.
但这一谴责被驳回。
Il leur a manqué 40 voix pour faire voter une motion de défiance.
他们缺乏40票才能通过不信任。
49-3 signifie dépôt de motion de censure par l'opposition.
49-3表示反对谴责。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,会主席被一项谴责解职。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该必须获得三分之二多数票才能被接受。
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 了一项新谴责。
Martine Aubry rallie la motion de Jean-Christophe Cambadélis.
Martine Aubry支持Jean-Christophe Cambadélis。
En réponse, LFI a annoncé qu'elle déposerait une motion de censure contre le gouvernement.
作为回应,LFI 宣布将对政府不信任。
C.de Courson envisage une motion de censure contre le gouvernement.
C.de Courson 正在考虑对政府谴责。
Le parti va donc soumettre au vote une nouvelle motion de censure, A.Bourse?
因此,该将交一项新谴责,A.Bourse?
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民会对谴责进行表决。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 了新谴责。
Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.
从技术上讲,在接受情况下谴责,迫使政府辞职。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项谴责进行辩论和表决。
Il est sous la menace d'une motion de censure dans les prochains jours.
未来几天,他将受到谴责威胁。
Il est prêt à prendre le risque de voir ces motions votées?
他准备好冒险让这些付诸表决了吗?
Réaction immédiate des insoumis, qui ont annoncé qu'ils déposeraient une motion de censure contre le gouvernement.
叛军立即做反应,他们宣布将对政府谴责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释