Il est intervenu auprès des autorités pour prévenir l'usage de la violence et atténuer les conséquences de ces expulsions.
办处与有关部进行了交涉,以求防止使用武力和减少迁的影响。
Il a mis en exergue l'obligation qui incombe au Gouvernement de protéger la santé des victimes d'expulsion et d'assurer leur sécurité et a demandé aux autorités d'intervenir pour permettre aux ONG de fournir une assistance humanitaire lorsqu'on les en empêchait.
办处强调政府有责任保护迁受害者的健康安全,并要求有关部政府组织提供人道主义援助受到阻碍时允许这些组织开展此种工作。
Le bureau a travaillé sur des affaires individuelles qui ont été portées devant la justice, notamment plusieurs affaires concernant des militants actifs au niveau local à Phnom Penh et dans certaines provinces qui contestaient des appropriations illicites de terres et des expulsions forcées.
办处法院开展了与案件相关的工作,包括涉及到金边社区积极分子和一些省份抗议土地被占和强迫迁的若干案件。
Il a vivement recommandé que les expulsions soient suspendues jusqu'à ce que soient prises des mesures appropriées pour garantir que de véritables consultations soient menées et que les victimes disposent de voies de recours et reçoivent une indemnisation adéquate lorsque les réinstallations sont inévitables.
办处敦促暂停迁直到采取适当措施,确保无法避免实行迁移时开展真正的协商,提供法律补救和适当补偿。
Il est intervenu dans diverses situations, notamment des affaires de restriction des libertés d'expression, d'association et de réunion, d'arrestation illégale et autres violations graves des garanties d'une procédure pénale, de conflit foncier et d'acquisition illégale de terre, d'expulsion forcée et d'usage excessif de la force.
办处就一些案件采取了行,包括限制表达、结社和集会自由的案件、法逮捕和其他严重违反刑诉讼保障的案件、土地纠纷和法占据土地、强迫迁、以及使用武力过度的案件。
Dans la correspondance qu'il a adressée aux autorités et au cours des réunions qu'il a eues avec elles, il s'est déclaré préoccupé par le fait que les pratiques constatées en matière d'éviction étaient contraires aux obligations du Cambodge découlant du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
与有关部的互和会晤中,办处表示关注说,迁做法违背了柬埔寨根据《经济、社会和文化权利国际公约》承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。