有奖纠错
| 划词

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人的包围

评价该例句:好评差评指正

Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.

我们的部队包围一支敌军。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球的空气层。

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.

幸福将我包围,当我想起你。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.

敌人从四面八方包围过来,情况十分危急。

评价该例句:好评差评指正

La ville est entourée de montagnes…

城市山被包围

评价该例句:好评差评指正

La police a encerclé le quartier.

警察包围街区。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.

这一包围只是坚定他的

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons donc Israël à immédiatement mettre un terme au siège.

此,我们呼吁以色列立即结束包围

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.

有些地区的宗教场所往往被坦克包围

评价该例句:好评差评指正

Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.

虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气包围着。

评价该例句:好评差评指正

Il était assailli par des journalistes.

〈引申义〉他受到记者的包围

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.

家庭暴力被“沉默文化”所包围

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël d'en lever immédiatement le siège.

我们要求以色列不再进一步拖延地解除包围

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.

对耶稣降生堂的包围也应该立即结束。

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则包围世界。

评价该例句:好评差评指正

Protégées par la peur, elles deviennent stériles.

在恐惧的包围下他们就失去生命力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours du siège, les biens de l'ONU ont été gravement endommagés.

联合国的财产在包围期间受到广泛的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.

他们被赶进被占领部队包围的班图斯坦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie, Atropidae, atropine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

César grand stratège fait entourer la colline d'Alésia de circonvallations et de contrevallations.

伟大的战略家凯撒用和反圈将阿莱西亚山团团住。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le trou noir finit par vous englober totalement.

黑洞完全着你。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La tracasserie m’environne sous toutes les formes.

各种形式的纠着我。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Quand je dis encerclées, c'est encercler sa race.

当我说被,意思就是把他的种族起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est entouré par les plus grandes marées d'Europe.

它被欧洲最大的潮汐所

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Une sorte de gras, une sensation qui enveloppe.

种油脂,种被的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne veut pas se faire encercler par des extraterrestres enragés.

我们不想被愤怒的外星人

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La ville assiège les terrains qui l'environnent.

这座城市着它周的土地。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais Octave réorganise ses troupes et encercle l'Égypte.

但奥克塔夫重整兵力,

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu es entouré de français en permanence.

所以,你永远都被法语所

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint-Michel est entouré de marées parmi les plus fortes d'Europe.

勒蒙圣米舍每欧洲最强的潮汐

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’ombre qui l’enveloppait entrait dans son esprit.

他的黑暗进入了他的心灵。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Wesh j’suis entouré par des boloss au taf, frérot !

诶我上班的时候被群废物了,老弟!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un peu comme si on voulait encercler le roi et réussir un échec et mat.

就好像我们要国王并实现将死。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.

很快在三体叛军周形成了圈。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dormit là, au milieu des miettes du dîner.

于是她就在面色屑之中进入了梦乡。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.

二战期间,瑞士人发现自己被纳粹

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde tous ces oeufs. Bientôt, on sera entourés de petits poissons.

看看这些卵,很快我们就要被小鱼们啦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’aime bien voir les gens heureux autour de moi !

我很喜欢看到我周的人都被幸福着!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接