有奖纠错
| 划词

Quant l'Iraq rendra-t-il compte des 6 500 bombes qui peuvent transporter jusqu'à 1 000 tonnes d'agent chimique?

伊拉克何时对带多达1千吨化学剂6 500枚炸弹作出解释?

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, seules 20 000 des 42 000 tonnes de munitions existantes ont été retirées de la région.

迄今为止,现有4万2千吨弹药只有2万吨被从该地区撤出。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler de la destruction des milliers de tonnes de munitions obsolètes accumulées sur le territoire ukrainien.

我这是指销毁乌克兰领土上数以千吨累积陈旧弹药问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisme a intercepté des tonnes d'héroïne et d'autres drogues à destination de l'Europe et de l'Amérique du Nord.

缉毒部队已经截获了准备运往欧洲和北美千吨海洛因和其他毒品。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.

百万吨毕竟是千吨一千倍。 核武器难以想象致命,具有无可挽回滥杀滥伤作用和超乎寻常危险。

评价该例句:好评差评指正

La principale source de préoccupation en matière d'environnement demeure toutefois les milliers de tonnes d'amiante abandonnées par les contingents au moment de leur départ.

主要环境问题仍然是离去军队遗留下来千吨石棉。

评价该例句:好评差评指正

La puissance explosive de l'attaque du 11 septembre contre les tours du World Trade Center équivalait à moins de 1 000 tonnes de TNT, sans retombées radioactives.

11日袭击世贸爆炸物当量不亚于一千吨TNT, 没有放射性尘埃。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des tonnes de la température froide, la suprématie de la crédibilité, l'enthousiasme, il est de notre objectif, j'espère que vous soutien à la coopération!

我们有上千吨恒温冷库,信誉至上,热情服务,是我们宗旨,希望你合作支持!

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans le comté de Shanxi Yuncheng Jiksan.Lavage du charbon de tonnes de charbon de la journée!Assurance de la qualité, des grands produits du charbon.

本公司位于山西省运城市稷山县.本煤厂天洗煤千吨!

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到未来组织核查制度经费筹供另一种办法是对所生产千吨收取附加费。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de neutralisation des munitions explosives de la Force multinationale ont neutralisé des milliers de tonnes de munitions iraquiennes saisies ou découvertes, dont des mines terrestres.

驻伊拉克多国部队爆炸物处理单位继续处理在伊拉克收缴或发现千吨弹药,包括地雷。

评价该例句:好评差评指正

La montée des prix des denrées alimentaires signifie que des dizaines de milliers de personnes mourront dans des endroits tels le Darfour et la corne de l'Afrique.

非洲国家无法生产养活他们自己粮食,有一些再也无法负担以市场价格进口千吨养活其人口所需食物。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ses activités, cette organisation encourage ses membres à produire en utilisant des méthodes modernes; la production est passée de 55 à 1 000 tonnes par mois.

在该组织拓展一些活动中,重点是利用现代技术生产口粮,现在每月已生产约1千吨口粮,而以前每月仅生产55吨。

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre des structures individuelles et des monticules de sulfures dépasse rarement quelques dizaines de mètres et le tonnage se limite à quelques milliers de tonnes pour chacun d'eux.

单个硫化物结构和丘体直径很少于数十米,每个总吨位不超过数千吨

评价该例句:好评差评指正

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可致死数千吨本来可以供应市场鱼。

评价该例句:好评差评指正

Wan Feng Brewery Co., Ltd dans la province d'Anhui, l'actif total de plus de 2000 yuan, avec une production annuelle de 2000 tonnes d'alcool, de vin de 500 tonnes de la santé.

安徽皖丰酿酒有限公司总资产2000余万元,年产曲酒二千吨,保健酒五百吨。

评价该例句:好评差评指正

Les unités de la force multinationale chargées de la neutralisation et de l'enlèvement des engins explosifs ont détruit des milliers de tonnes de munitions iraquiennes, découvertes ou saisies, y compris des mines.

多国部队爆炸装置排除小组已排除数千吨收缴或发现伊拉克弹药,其中包括地雷。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, la production de milliers de tonnes d'opium et de ses dérivés pourrait avoir cette année des effets néfastes sur l'économie licite et menacer les activités de reconstruction et la progression sans heurts du processus politique.

显然,今年几千吨鸦片和衍生物生产很可给经济带来不利影响,同时也威胁到重建活动和政治进程顺利展开。

评价该例句:好评差评指正

Pour les métaux examinés dans ces directives, les quantités de métaux ou de composés métalliques diffèrent fortement d'un métal à l'autre et, par an, à l'échelle mondiale, peuvent varier entre des milliers de tonnes et des centaines de kilo seulement.

对于本准则中所考虑金属,金属及其化合物数量在不同金属之间有极变化,可每年全球从数千吨至仅几百千克。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les complexes de griffons dans les dorsales rapides tendent à être de petite taille (moins de quelques milliers de tonnes, poids sec) et les gîtes de sulfures peuvent être rapidement éloignés de leur source de chaleur par les taux d'expansion rapides.

因此,快速扩张海脊上热液喷口混合物体积一般较小(干重小于数千吨),而且由于高速扩张,硫化物矿点可被迅速推离热源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的, 安如磐石, 安如泰山, 安茹人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月

On parle de plusieurs milliers de tonnes.

说的是几千吨

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On constate alors des émissions de l'ordre de plusieurs milliers de tonnes par an.

据观察,每年他的二氧化碳排放量约为数千吨

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On estime que des milliers de tonnes de crème solaire se retrouvent chaque année dans les océans.

据估计,每年有数千吨的防晒霜最终会流进海洋。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est accusé d'avoir importer aux Etats-Unis des milliers de tonnes de drogue ces trente dernières années.

他被指控过去30年中向美国进口了数千吨的毒品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年5月

Quant aux pays africains, ils importent très peu, quelques milliers de tonnes par an.

至于非洲国家,他进口的很少,每年几千吨

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle ne se compterait plus en millions  de tonnes annuelles mais en milliers.

它不再以每年数百万吨计算,而是以数千吨计算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Alors la France importe des milliers de tonnes issues de l'étranger, principalement d'Espagne, d'Argentine ou encore de Chine.

所以法国从国外进口了数千吨,主要来自西班牙、阿根廷甚至中国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Dans ce cargo sur le port roumain de Constanta, un trésor, des milliers de tonnes de mais.

- 罗马尼亚康斯坦察港的这艘货轮上,一件宝物,数千吨玉米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Des milliers de tonnes de déchets entreposés dans le désert chilien d'Atacama, l'un des plus beaux d'Amérique du Sud.

- 数千吨垃圾储存智利阿塔卡马沙漠,这是南美洲最美丽的沙漠之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

L'Etat a mis en demeure la Ville de Paris d'agir pour évacuer les milliers de tonnes de déchets, mais A.Hidalgo répond qu'elle ne réquisitionnera pas les éboueurs.

国家已正式通知巴黎市采取行动疏散数千吨垃圾,但 A.Hidalgo 回答说不会征用垃圾收商。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Quelle en est la raison? Ces dommages se sont produits pendant le transport? Nous en avons exporté des milliers de tonnes, il ne nous est jamais arrivé pareil incident.

损失的原因调查清楚了吗?是运输中造成的吗? 已经出口了几千吨,从没发生这种问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适, 安适的生活, 安睡, 安他心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接