有奖纠错
| 划词

En outre, les parents célibataires ont droit à des allocations supplémentaires.

此外单亲还能够获得补助。

评价该例句:好评差评指正

On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.

移民当中有无计其数的单亲母亲。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.

确保对单亲进行特殊保护的规章仍

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise les chefs de famille monoparentale dépendant depuis longtemps de l'aide sociale.

它针对的是长期依赖社会援助的单亲

评价该例句:好评差评指正

Les ménages d'une personne sont ceux dont le nombre a le plus augmenté.

单亲的数量出现大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages monoparentaux sont particulièrement vulnérables aux chocs économiques.

单亲特别不能应付经济震荡。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'en décembre 2002, les cinq centres s'étaient occupés d'un total de 6 325 familles monoparentales.

截至二零零二年十二月,该五单亲中心向一共6,325单亲提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales souffrent souvent d'un stress considérable pour s'adapter à la condition de parent célibataire.

单亲在适应单亲生活方面往往承受沉重压力。

评价该例句:好评差评指正

Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.

同时还有19,423名极为贫困的单亲儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales, en particulier, en ont bénéficié.

单亲这些计划中受益尤多。

评价该例句:好评差评指正

Les familles monoparentales bénéficiant du CSSA reçoivent donc à ce titre une allocation mensuelle supplémentaire.

因此,单亲若是综援受助人士除了可获发综援的标准金额外,每月还可在综援下获发单亲补助金。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les privations matérielles s'observent plus fréquemment chez les parents seuls.

这就意味着单亲父母遇到物质匮乏情况更常见。

评价该例句:好评差评指正

Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.

配偶和单亲可提交共同的所得税申报单。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des dispositions spéciales à l'intention des mères célibataires qui travaillent.

同时,针对单亲工作母亲还制订了一些特殊方案。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté persiste parmi les familles nombreuses et monoparentales.

单亲生活持续贫困。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de familles monoparentales tributaires d'un revenu minimum est de plus en plus faible.

依靠最低收入的单亲比例越来越小。

评价该例句:好评差评指正

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

有孩子需要抚养的单亲父母也有资格获得该补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲补助。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative ayant eu le plus grand impact économique sur les familles monoparentales est l'allocation logement.

租房补助是最能影响单亲经济状况的举措。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de savoir si la vulnérabilité des familles monoparentales est prise en compte.

她想知道是否考虑了单亲的弱势状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机, 半合成型砂, 半合子, 半和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

在法国,母亲和年轻人深受贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Conséquence directe de l’augmentation des divorces : les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses.

造成的直接结果是离婚升,家庭越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.

受益者中有家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Je suis une maman solo, du coup j'ai assez peu de revenus.

我是妈妈,所以收入很少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Des dizaines de familles, souvent monoparentales et isolées.

十个家庭,通常是和孤立的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

La majorité des locataires sont des jeunes, des personnes seules ou des familles monoparentales.

大多租户是年轻人,身人士或家庭。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

La conséquence : problèmes avec les familles monoparentales et les familles recomposées.

后果:家庭和混家庭的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

D.Boéri: Les jeunes femmes et les familles monoparentales sont effectivement largement surreprésentées, avec 21 % des cas de surendettements.

- D.Boéri:年轻女性和家庭确实在很大程度被过度代表了,其中 21% 的人过度负债。

评价该例句:好评差评指正
Totem 法语学习

Le progrès économique et ses nouvelles lois ont provoqué l’inflation du nombre de familles monoparentales ou reconstituées qui représentent aujourd’hui près de 20 % des familles avec enfants.

经济发展和新法律造成家庭和重组家庭的激增,在如今有孩子的家庭中的比例是20%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle de la mère de famille célibataire, veuve ou divorcée, qui ne vit même plus, qui n'a pas les moyens de faire garder les enfants et d'améliorer ses fins de mois et n'a plus d'espoir.

这是一个家庭的母亲,一个寡妇或一个离婚的人,她甚至没有生活,她没有办法养孩子,没有办法提高她末的生活质,她看不到希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌, 半脊椎, 半寄存器, 半寄膳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接