La valeur normale moyenne pondérée ne peut être inférieure au coût unitaire moyen pondéré.
加权平均正常值不得低于加权平均单位成本。
La dispersion géographique, les difficultés d'accès, les coûts unitaires élevés, la faiblesse de l'infrastructure socioéconomique et le manque de ressources font que les services sociaux demeurent très dépendants du maintien de l'aide étrangère.
地理位置分散、进出不便、单位成本很高、社会经济基础设施很差以及缺乏等因素均使得社会状况仍然十分依赖继续不断外援。
Bien que ces politiques aient souvent été couronnées de succès, leur financement exigeait souvent des subventions considérables en faveur des usagers des zones éloignées, à faible densité de population où les coûts sont plus élevés.
尽管在许多情况下这类政策是成功,但是由于在人口稀少边缘地区供电单位成本比较高,因而这类政策往往需向那些地区顾客提供大量补贴。
Ces études seront conçues pour fournir des données émanant de l'industrie sur les réductions d'émissions de mercure obtenues au moyen des mesures antipollution choisies, ainsi que les estimations d'investissements et de coût unitaire ayant permis de réaliser de telles réductions.
这些研究将旨在提供有关通过选定控制措施减少汞排放工业证据,以及实现这些减排量估计本和单位成本。
Cette action en faveur du secteur agricole viserait essentiellement la remise en état des infrastructures productives stratégiques, notamment les systèmes d'irrigation et de drainage dont on peut montrer que les avantages sont, par unité de coût, les plus largement partagés.
这种注重农业做法强调恢复战略性生产基础设施,特别是按单位成本够使最多数人受益灌溉和排水系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。