有奖纠错
| 划词

Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.

发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire avancer la culture traditionnelle, de divers types de coupe-papier franchise société.

发扬传统文化,我公司专营各种类型剪纸。

评价该例句:好评差评指正

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国

评价该例句:好评差评指正

C'est là un acquis qu'il convient de consolider.

是一种发扬的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周的经验。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant l'Assemblée générale doit continuer dans le même esprit.

现在大会须继续发扬同样的精神。

评价该例句:好评差评指正

Elle a prié instamment le FNUAP de continuer sur cette voie.

该代表团敦请口基金发扬一成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

须使的利他主义得到发扬

评价该例句:好评差评指正

Nous savons fort bien qu'il est nécessaire de faire prévaloir une culture de coordination.

我们充分认识到需要发扬协调精神。

评价该例句:好评差评指正

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

评价该例句:好评差评指正

Se réclamer de l'esprit de Bonn est dans l'intérêt de tous ces pays.

重新发扬波恩精神符合所有些国家的利益。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces contributions ont été faites dans une esprit général de coopération.

所有些贡献都是发扬合作精神作出的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chose sur laquelle nous pouvons tous nous appuyer.

我们大家能在此基础上发扬光大。

评价该例句:好评差评指正

Portons-en le message dans la suite de nos travaux.

让我们在持续进行的工作中发扬一信息。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet esprit se propagera dans le reste du pays.

我们希望,一精神将在全国发扬光大。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est résolu à maintenir cette tradition.

联合王国政府决心将一传统发扬光大。

评价该例句:好评差评指正

Une plus large décentralisation au sein du système des Nations Unies était également nécessaire.

在联合国系统范围内也需要发扬翁精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Klein de son rôle primordial et de la force de son engagement.

我们感谢克莱因先生提供领导并发扬奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Ces acquis doivent être consolidés, notamment dans l'année à venir.

些进展发扬光大,在今后一尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'esprit de consensus continuera de prévaloir dans nos travaux.

我们希望种协商一致精神能够继续发扬下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium, botryite, Botryllidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Il est donc un collectionneur qui veut faire briller le collectif impressionniste.

因此,他成了一名想让印象派发扬光大的收藏家。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils emportent avec eux la tradition d'Halloween qui va rencontrer un franc succès auprès des américains.

他们还带去了万圣节的并且被美国人发扬光大了。

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

A sa disparition, sa famille perpétue la tradition de l'école en dispensant les méthodes du fondateur.

在他去世后,他的家人沿用了他的教学方式,继承发扬了学校的

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Certains pensent que cette transition aurait été favorisée par différents illustrateurs inspirés par le cavalier sans tête de la légende de Sleepy Hollow.

一些人觉得这个习俗被发扬是因为一些画家被无头骑激发。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Alors, pour conclure, je voudrais vous redire ma reconnaissance profonde pour l'esprit qui vous anime dans les missions que vous accomplissez.

因此,最后,我要重申,我深切感谢在你执行任务时所发扬的精神。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est un nom irréprochable, que Maximilien est en train de rendre glorieux, car, à trente ans, il est capitaine de spahis, officier de la Légion d’honneur.

“他们家的名誉是无可指责的,而西米兰大概还要加以发扬光大,因为他虽然还只有三十岁,却已经做到一个上尉,而且还是荣誉团的军官。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Les présidents chinois et gabonais se sont engagés jeudi à Johannesburg, en Afrique du Sud, à faire avancer l'amitié traditionnelle et renforcer la coopération tous azimuts entre les deux pays.

中国和加蓬总星期四在,南非约翰内斯堡承诺,要发扬友谊,加强两国全方位合作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ils n'ont pas fait les choses à moitié, puisque comme nos rappeurs modernes, ils ont inventé une forme de poésie originale, rythmée, avec des rimes qui claquent et des mots qui clashent.

他们一直将这种体裁发扬光大,因为就像我们的现代唱歌手一样,他们发明了一种独创的,有节奏的诗歌形式,韵律铿锵有力,词语相互碰撞。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Que ce soit en donnant un coup de main à un voisin ou en faisant du bénévolat pour une cause qui nous tient à cœur, soyons généreux et incarnons ces valeurs qui nous unissent.

不论是伸手援助一个邻居,或是做义工,实践我们的信念,我们要无私奉献,将联系我们的价值观发扬光大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes, botteur, bottier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接