有奖纠错
| 划词

De fait, ce sont sur les routes que se trouvent la plupart des MAMAP.

实际上,公路非杀伤人员地雷最多的地方。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième obstacle tient au nombre considérable de mines antipersonnel encore présentes à travers le monde.

第二项挑战,世界各地的大量地雷

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS s'est inquiété du nombre de mines qui ont été récemment posées dans des terrains qui avaient été préalablement déminés.

该厅仍然关切目前在以往清除的雷区新埋地雷的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 57 de son rapport, le Secrétaire général indique que l'on continue de poser des mines dans le sud du Soudan.

秘书长第57段指出,在苏丹南的冲突地区继续地雷

评价该例句:好评差评指正

Elles couvrent de vastes zones de la Libye et nous empêchent d'exploiter nos propres ressources notamment agricoles, forestières, de pâturage et d'eaux souterraines.

在利比亚大片地区都可以的这些地雷阻止我们利用我们自己的农业、林业、牧业、地下水等其它资源。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, elles déterminent quelles sont les mines qui ont jusque-là été trouvées et quelles sont les mines auxquelles il faut s'attendre par la suite.

具体而言,他们确定迄今为止哪些地雷,还可能哪些地雷

评价该例句:好评差评指正

En outre, cette ONG a travaillé sur 55 secteurs marqués par le Front POLISARIO, mais elle n'y a trouvé ni mines ni munitions non explosées.

此外,地雷行动组织还勘察了波利萨里阵线之前标示过的55个地区,未地雷或未爆弹药的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Récemment encore, dans un village d'Abkhazie, un garçon a été tué dans l'explosion d'une mine antipersonnel qu'il venait de trouver au bord d'une rivière.

就在不久以前,在格鲁吉亚阿布哈兹的一个村庄中,一个小男孩因一枚他在河岸边的杀伤人员地雷而丧生。

评价该例句:好评差评指正

Une autre importante quantité de munitions, de mines terrestres, de grenades et d'obus de mortier a été découverte près de Pelagicevo, à l'ouest de Brcko.

在布尔奇科以西佩拉吉切沃附近也大量弹药、地雷、手榴弹和迫击炮弹。

评价该例句:好评差评指正

On a déterminé que les départements de Choluteca, d'El Paraiso, d'Olancho et de Cortés étaient minés, et toutes les zones touchées ont été délimitées en conséquence.

乔卢特卡、埃尔帕拉伊索、兰乔和科尔特斯等省已经埋布着地雷,所有受影响的地区已经被恰当地标示出来。

评价该例句:好评差评指正

En outre, deux mines terrestres ont été découvertes dans le secteur de Gali et ont été neutralisées par les forces de maintien de la paix de la CEI.

此外,加利区还两枚地雷,独联体维持和将其排除。

评价该例句:好评差评指正

Lors de notre processus d'accession à la Convention d'Ottawa, nous avons trouvé un partenaire fiable en la branche bélarussienne de la Campagne internationale pour l'interdiction des mines terrestres.

在加入《渥太华公约》的过程中,我们国际禁止地雷运动的白俄罗斯分一个可靠伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, elle a découvert et marqué 14 mines et munitions non explosées et surveillé 16 opérations de destruction de mines menées par l'Armée royale marocaine.

在本报告所述期间,西撒特派团了14枚地雷和未爆弹药,并作了标记,并监测了16次摩洛哥王国陆军执行的清除行动。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, ils étaient mieux informés de ce qu'ils devaient faire s'ils découvraient une mine, et, d'autre part, ils avaient davantage tendance à parler des dangers posés par les mines.

地雷时,他们不仅更清楚知道如何处理,而且表现出将危险通知别人的更多倾向。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, les mines qui se trouvent dans les régions désertiques ne peuvent être enlevées facilement du fait d'avoir été dispersée par le mouvement constant des sables, les crues subites et d'autres facteurs.

第三,在沙漠地区地雷很难排除,因为它们由于移动的沙子、洪水和其他因素而流散。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois indiqué que l'examen de la question se poursuivrait et que si des stocks de mines antipersonnel étaient découverts, ils seraient signalés, et des mesures appropriées seraient élaborées en vue de leur destruction.

然而,伊拉克表示对此将进一步调查,如还有杀伤人员地雷,将予以报告,并制订适当的销毁计划。

评价该例句:好评差评指正

Si les membres se rappellent ma déclaration, j'ai dit que l'Éthiopie a refusé pendant longtemps de remettre les cartes des champs de mines et lorsque finalement ces cartes ont été fournies, elles étaient devenues pratiquement inutilisables.

如果各位成员回顾我的言,我说过首先埃塞俄比亚拒绝提供这些地图,如果提供的话,则这些地雷对于除雷工作没有用的。

评价该例句:好评差评指正

S'y rajoute le fait que certains modèles de MAMAP que l'on trouve en Afghanistan sont étanchés de telle sorte que les chiens ne peuvent pas repérer la trace d'explosifs sur le sol ni, en conséquence, détecter les mines.

而且,在阿富汗的某些类型的非杀伤人员地雷密封得很好,狗根本不可能嗅出土里炸药的痕迹,因此也不了地雷

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu lors des réunions tripartites que toute autre découverte de mines terrestres serait portée à l'attention de cette instance et que l'armée israélienne remettrait les cartes s'y rapportant, si elles se trouvaient en sa possession.

但三方会议商定,如果进一步任何地雷,须提请三方会议注意,而且以色列军如拥有相关的地图,将予以提交。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les craintes que les eaux de crue déplacent les mines non encore découvertes, mettant ainsi en danger les vies des travailleurs de l'aide et des gens qui retournent chez eux, sont devenues de plus en plus vives.

与此同时,人们日益担心洪水可能会造成未地雷的移动,从而可能危及援助工作者和重返家园者的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager, quartanier, quartation, quartaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2022年

On découvre la mine, on en empêche les faits.

发现地雷们阻止事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Elles arrivent ensuite à Constanta, traversent les eaux territoriales roumaines protégées par l'armée, qui fait sauter les mines flottantes repérées au large.

然后们抵达康斯坦察,穿越受军队保护的罗马海,炸毁了海上发现的浮动地雷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quartidi, quartier, quartier latin, quartier-maître, quartile, quartique, quart-monde, quarto, quartz, quartzeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接