有奖纠错
| 划词

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

使用此面膜两次。皮肤会光滑、细嫩、柔软,而且没有杂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bassement, basséol, basses-alpes, bassesse, basset, basse-taille, basse-terre, bassetite, bassette, Bassia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

La pâte est devenue très souple.

面团已经非常柔软

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Sa franchise un peu fruste et presque masculine, elle l’adoucissait, dès qu’elle souriait, de langueur italienne.

然而,只要她像意大利人那样娇弱地笑,她那稍嫌粗野、几乎是男性直率便柔软了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut travailler pendant 10 minutes jusqu'à ce que la pâte soit bien souple.

我们可以揉搓10分钟,直到面团非常柔软

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

La pâte prend très très vite la chaleur et devient molle.

面团加热非常快,柔软

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une nouvelle vague de chaleur adoucit l'automne.

热浪使秋天柔软

评价该例句:好评差评指正
米其

Les pains donc ils ont cuit dans l'appareil, donc c'est un peu ferme.

法式吐司在模具中烘烤过后,会没那么柔软

评价该例句:好评差评指正
米其

Quand ils sont bien moelleux comme ça c'est que le jaune est bien liquide.

当鸡蛋像这样非常柔软时,这意味着蛋黄是液态状

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Les pois chiches étaient secs à la base, je les ai laissés tremper une nuit pour qu'ils soient à nouveau tendres et croquants.

鹰嘴豆开始是干燥,我浸泡了晚,使得它们柔软松脆。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

« Ça m'a fait un petit velours. » Un petit velours.

“这让我有点柔软。 “点天鹅绒。

评价该例句:好评差评指正
米其

Quand tout est bien mélangé, quand ma pâte est bien homogène, quand elle est lisse, souple, je m'arrête.

当所有都混合得很好,当我面团混合均匀时,当面团光滑、柔软时,我就停下工具。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Sa présence favorise la fermentation, autrement dit la multiplication des levures, ce qui permet d'obtenir une pâte plus souple et plus moelleuse.

存在促进发酵,换句话说,促进酵母繁殖,这使得面团可能越来越柔软

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

On va mettre dedans cuire comme ça et tu adape les pommes d'une autre façon avec la farine et tout ça va le faire tout doux tout autour.

我们要把它放进去,像这样煮熟,你用另种方式用面粉蘸苹果,所有这些都会让它柔软

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

En un instant, la terre de Mercure devint aussi suave que du satin et, très vite, apparut au cœur de l'explosion une montagne qui s'éleva lentement, comme le dos d'un géant réveillé.

时间水星大地似乎像绸缎般柔软,紧接着,爆心处出现了座缓缓隆起山峰,像个苏醒巨人脊背。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après leur collision, le sol est devenu aussi liquide que les océans, des chaînes de montagnes immenses de plusieurs dizaines de milliers de mètres se sont formées en moins d'une heure et ont disparu aussitôt.

它们相撞后,大地像海洋般柔软,几万米巨大山脉可以在个小时内升起,又在同样短时间内消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


basson, bassoniste, bassora, bassorine, bast(a)ing, basta, baste, baste !, baster, basterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接