有奖纠错
| 划词

Excusez-moi de répéter ce qui est évident - le Secrétaire général ne peut pas s'acquitter des mandats très importants que nous lui avons confiés nous-mêmes à moins et jusqu'à ce qu'il dispose de ressources adéquates et prévisibles, disponibles en temps voulu.

原谅我,如果我再说显而易见话——秘书长不能执行我们自己委托给他重要任务,除非他有保证及时得到充足和预测资源。

评价该例句:好评差评指正

Si, toutefois, on veut supposer pour un moment que M. Ihlen se soit mépris sur les conséquences qui seraient dérivées de l'extension de la souveraineté danoise, on doit reconnaître que cette erreur ne serait pas de nature à entraîner la nullité de l'accord.

如果要以误为误必须是原谅性质;人们不大相信一个政府会忽视主权延伸后果;我还要补充一点,在世所有政府中,挪威政府是最不致不知道丹麦管格陵方法和独占制度和排除制度在格陵。”

评价该例句:好评差评指正

La catharsis ne peut être obtenue qu'après avoir procédé à un examen de conscience en passant au crible des faits irrévocables et objectifs, si toutefois d'autres conditions nécessaires sont réunies : un environnement exempt de peur, de xénophobie et de culpabilité collective; une atmosphère de dialogue et de compréhension; et le pardon, qui est la valeur humaine la plus noble qui soit.

在所有其他必要条件:一个没有恐惧、仇外心或集体有罪环境;进行对话和气氛;及人类道德中最神圣原谅都存在情况下,通过客观和确凿事实棱镜进行自我审查,才实现净化。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, avec la même force qu'elle met à exiger l'élimination des armes de destruction massive, selon elle seule solution véritable pour éviter les dangers de l'utilisation de ces armes, dénonce le caractère immoral et injustifiable des guerres actuelles et futures d'agression et de conquête qui font partie de la stratégie de domination mondiale de l'impérialisme et sont si nuisibles à l'exercice du droit à la vie, à la paix et au développement durable des peuples.

古巴坚决要求销毁大规模毁灭性武器,认为这是避免使用这些武器唯一有效办法,它同样坚决谴责目前和今后发动侵略和征服战争,认为这些战争是不道德和无法原谅,是帝国主义统治全球战略一部分,对各国行使生存、和平和持续发展权利极为不利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépositoire, déposséder, dépossession, dépôt, dépotage, dépotement, dépoter, dépotoir, dépôt-vente, dépoudrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.

反正,我没有什么,倒是他应该向我表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver, déprécation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接