有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les crêpes françaises sont généralement consommées chaudes, sucrées ou salées.

法式可丽饼通常、甜或咸

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Et on dresse directement parce que le risotto se mange chaud!

然后我们直接来摆盘,因为烩饭

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Donc, c’est le contraste entre la pâte chaude, le poulet ou le poisson chaud et la sauce froide qui se mange.

所以我们面团、鸡肉或鱼和冷酱汁之间对比。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Salut tout le monde et bienvenue sur YouCook ! Les beaux jours arrivent et je me dis que vous en avez peut-être un petit peu marre de manger du chaud.

家好,欢迎来到小哥!晴朗夏日到了,我想你们或许有点受不了食物。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les « Restaurants du coeur » , créés en 1985 par le comédien Coluche, les plus pauvres peuvent, pendant tout l’hiver, prendre un repas chaud par jour.

“爱心食堂”由喜剧演员高路士于1985年创立,在“爱心食堂”里面,贫困人可以整个冬天每天上一顿饭。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors on connaissait déjà les herbivores hein, qui ne mangent que de l'herbe, les carnivores qui mangent de la viande, eh bien les «locavores» se préoccupent, quant à eux, de l'origine géographique de leurs aliments.

我们已经知道" 植食者" 那些只人。" 肉食者" 那些,那" 本地食材主义者" 关心他们事物来源地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接