有奖纠错
| 划词

Nous devons élargir notre perspective afin d'intégrer dans notre stratégie les préoccupations liées aux situations d'après conflit, comme l'indique le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement.

应当扩大我,以便在我战略中包括威胁、挑战和改革问别小组报告所强调与冲突势有关关切问

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, notre vision et notre mission est de laisser un legs qui servira de modèle pour faire en sorte que dans d'autres situations d'après conflit les auteurs de violations du droit international humanitaire seront amenés à répondre de leurs actes, de façon rapide et sans coûts excessifs, en préservant toutes les garanties d'une procédure régulière.

全球而言,我和任务是留下一个模式,确保以迅速而在财政上有节制、但不影响司法程序审判公正方式,追究在其他冲突势中践踏国际人道主义法行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline, sassour, sassure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Dans deux mois, le télescope pourrait diriger son regard vers les tréfonds de l’Univers.

个月,它可以把自指向宇宙深处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti, satiété, satif, satimolite, satin, satinade, satinage, satiné, satiner, satinette, satineur, satire, satirique, satiriquement, satiriser, satiriste, satisfaction, satisfactoire, satisfaire, satisfaisable, satisfaisant, satisfait, satisfctoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接