Il faut continuer de limiter le droit de veto en prévision de son élimination.
有必要限制否决权以便最除否决权。
L'emploi du veto devrait être limité, avec une évolution vers son abolition.
应当限制否决权使用,并最废除否决权。
Le Brésil est favorable à une réduction du veto en vue de son élimination graduelle.
西成减少使用否决权,并逐渐否决权。
Nous préférerions que l'exercice du droit de veto soit limité et son abandon encouragé.
我们主张限制使用否决权,提倡没有否决权文化。
Nous ne proposons pas que ceux qui détiennent le droit de veto y renoncent.
我们不是说,那些拥有否决权者应当放弃否决权。
Il faudrait d'abord limiter le droit de veto, en vue de le supprimer à terme.
⑵ 应先减少使用否决权,以期最否决权。
Pour ce faire, le meilleur moyen est de restreindre ou abolir l'usage du veto.
保障这一点办法是限制使用否决权或废除否决权。
Ceux qui détiennent le droit de veto ne l'abandonneront que difficilement, même partiellement.
拥有否决权国家不可能放弃否决权,既便是部分放弃。
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur.
议会可以推翻总督否决。
Cuba rejette en bloc la déclaration des États-Unis.
古完全否决美国声明。
Il faut en finir avec le veto unique.
我们必须单一否决权。
Si l'employeur n'est pas d'accord avec l'estimation du syndicat, il en avise la CRTO.
如果雇主否决了工会估计,则应向安大略省劳资关系委员会递交否决通知。
De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
许多代表团呼吁否决权。
Il n'est pas utilisé judicieusement cette fois-ci.
这次不是负责任地使用否决权。
Elle ne doit pas être un moyen de s'opposer à l'adoption d'un programme de travail.
它不是否决工作计划手段。
Le droit de veto est apparu dans une autre époque.
否决权产生于一个不同时代。
Au lieu de cela, il faudrait promouvoir une culture exclusive du droit de veto.
应该提倡没有否决权文化。
Au contraire, nous préférerions que ce droit soit aboli.
相反,我们宁愿废除否决权。
L'examen ne devrait pas être soumis au droit de veto.
审查不应受否决权限制。
La portée du veto n'a jamais été définie.
否决权范围从未得到界定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
Nous avions réfléchi à de nombreux programmes et plans d'action, mais tous ont été refusés par le Guide.
“我们有过大量方案和计划,但都被统帅否决了。
Car pour devenir secrétaire général, il faut encore échapper au veto d’un membre permanent.
因为要成为秘书长,必须要摆脱一个常任理事国否决权。
Au gouvernement, chaque communauté bloque systématiquement par veto les projets de l'autre, si bien que les violences recommencent.
在政府中,每个团体系统地通过否决权阻止对方项目,以至于力再次发生。
Le plan de sauvetage de l'actionnaire est rejeté.
- 股东救助计划被否决。
Elle a été repoussée avec 50 voix d'avance.
以 50 票被否决。
Celui-là je suis pas sûre, je pose mon veto.
这个我不确定,我否决了。
Un accord toujours rejeté par le parlement britannique.
一项协议仍被英国议会否决。
Par le passé les Américains avaient mis leur veto à des constructions dans cette région.
过去,美国人否决了该地区建筑。
Lorsqu'elle apprend que le général de Gaulle a opposé son veto à l'entrée du Royaume-Uni dans le Marché Commun.
,得知戴高乐将军否决了英国加入共同市场决定。
Véto de l'opposition et dissensions sur le calendrier au sein de la majorité.
反对票否决和多数人对间表分歧。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科否决了一项试图谴责俄罗斯侵略决议。
Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.
这是俄罗斯第八次否决联合国关于叙利亚决议。
Mais devant la certitude d’un rejet des députés, Theresa May a finalement repoussé ce vote.
但面对众议员拒绝确定性,特蕾莎·梅最终否决了这次投票。
Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.
- 主要失败与跨国公司最低税收有关,仍被匈牙利否决权阻止。
Là, ça ne se passe pas bien, les débats sont agités et le gouvernement craint que sa proposition soit rejetée.
与会期间,工作氛围并不轻松,辩论会非常激烈,政府担心其提案会被否决。
L'assaut sur l'usine d'Azovstal semble se poursuivre, mais Moscou dément toute attaque sur le site.
它将继续被允许进入欧盟海洋保护区。禁止它修正案昨天被欧洲议会议员否决。
Les juges ont rejeté la totalité des arguments de la Birmanie par 15 voix contre une.
法官以 15 票对 1 票否决了缅甸所有论点。
VD : En France maintenant, la motion de censure contre le gouvernement a été rejetée.
VD:现在在法国,谴责政府动议被否决了。
Mais renoncer à son droit de véto sur un domaine de souveraineté aussi central n'est pas simple.
但要放弃对这样一个中心主权区域否决权并不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释