有奖纠错
| 划词

Certains mammifères et oiseaux sont également pourvus d'écailles cornées.

一些哺乳动物和鸟类也有角质鳞片。

评价该例句:好评差评指正

Mammifère marin, notre pays existant chaque genre de sortes de la bête 39 de mer.

海洋哺乳动物,我国现有各种海兽39种。

评价该例句:好评差评指正

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物的大脑,是我们的情感枢。

评价该例句:好评差评指正

L'information disponible sur les mammifères et les oiseaux apporte des enseignements utiles.

有关哺乳动物和鸟类的现有资料提关信息。

评价该例句:好评差评指正

Les informations disponibles sur les mammifères et les oiseaux apportent des enseignements utiles.

有关哺乳动物和鸟类的现有资料提关信息。

评价该例句:好评差评指正

Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.

包括大猿猴在内的哺乳动物有24%也受到类似威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des différences interspécifiques dans le profil énantiomérique de l'alpha-HCH existent également chez les mammifères marins.

在海洋哺乳动物六氯环乙烷的简介还发现物种的差异。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux représentent 82 % du commerce illégal, les mammifères 14 % et les serpents 3 %.

在非法贸易,鸟占82%,哺乳动物占14%,蛇占3%。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.

尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳动物的事件在多大程度上发生在公海捕捞,但信这种情况是有的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants étaient saisis du rapport du Comité scientifique concernant l'état des mammifères marins relevant de la NAMMCO.

这次会议审议科学委员会关于北大西洋海洋哺乳动物委员会管理下的海洋哺乳动物现状的报告。

评价该例句:好评差评指正

Certains animaux, le plus souvent des oiseaux mais aussi des mammifères, sont capables de métaboliser l'alpha-HCH.

有些动物,特别是鸟类,也包括哺乳动物,具备代谢六氯环乙烷的潜力。

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement spécifique de cette substance dans les tissus cérébraux des mammifères pourrait constituer un motif de préoccupation.

哺乳动物大脑六氯环乙烷的特别富集可能是一个主要的关注原因。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est modérément toxique pour les mammifères de laboratoire exposés une seule fois à cette substance.

一次性接触实验室研究结果表明,开蓬可对哺乳动物产生微毒。

评价该例句:好评差评指正

Des PBDE ont été détectés chez divers mammifères marins : Alaee et al.

已在各种各样的海洋哺乳动物体内检测到多溴二苯醚。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déclaré que des sanctuaires de mammifères marins avaient également été mis en place en Méditerranée.

一个代表团指出,地海还建立海洋哺乳动物禁猎区。

评价该例句:好评差评指正

Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.

关于多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响的现有数据很少。

评价该例句:好评差评指正

L'alpha-HCH peut aussi s'accumuler de façon énantiospécifique, surtout chez les mammifères (en fonction de leur espèce).

尤其是在哺乳动物体内,出现六氯环乙烷的(+)或(-)的对应专一蓄积(取决于物种)。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.

潜水的海鸟和海洋哺乳动物也有可能被刺网搅住。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi s'accumuler de façon énantiospécifique, surtout chez les mammifères (en fonction de leur espèce).

尤其是在哺乳动物体内,出现六氯环己烷的(+)或(-)的对应专一蓄积(取决于物种)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner que l'existence d'effets biologiques sur les mammifères marins des régions lointaines n'est pas à exclure.

必须强调的是,我们不能排除此种化学品对偏远地区的海洋哺乳动物所产生的生物影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyélectronique, polyembryonie, polyène, polyénergétique, polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification, polyéther, polyéthylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Tercio, nous avons 14 affaires de mammifères disparus.

第三,我们有十四起哺乳动物失踪案件。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Cette baleine est le mammifère capable de plonger le plus profond.

鲸鱼是最能深潜哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un ver qui se nourrit exclusivement du sang des mammifères.

只以哺乳动物血为食蠕虫。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et chaque jeune mammifère peut rêver à un avenir vers une multitude de possibilités!

每只年轻哺乳动物都可以对未来拥有无限憧憬!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien souvent, les parasites placent leurs œufs sous le derme des mammifères à sang chaud.

通常,寄生虫会将卵子产在温血哺乳动物皮肤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les dauphins sont des mammifères marins, comme les baleines et les orques.

海豚跟鲸鱼、虎鲸一样,同属于海洋哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais la souris, qui est un mammifère, offre une plus grande résistance.

而老鼠是一哺乳动物,要求就高得多了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Trop chassé, le plus grand mammifère terrestre français était en passe de disparaître.

由于过度猎捕,法国最大陆地哺乳动物曾濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce redoutable serpent préfère déguster de petits mammifères comme les rongeurs.

可怕喜欢吃小型哺乳动物,如啮齿动物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Une image étrangement familière, propre à nous autres mammifères.

一幅非常奇怪画面,是我们些其他类型哺乳动物所特有

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces mammifères testent souvent la force avec laquelle ils peuvent vous mordre.

哺乳动物经常测试它们能有多大咬合力。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles tombèrent dans l’eau déchaînée et se transformèrent à leur tour, devenant les mammifères qui peuplent la mer.

双手掉在波涛汹涌水里,变成了水里哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 5: il a déjà été le mammifère le plus répandu de la terre.

(旁白):五.它曾经是地球上最常见哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le phoque est un mammifère aquatique.

海豹是一水生哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il y a quelques années, dans l'Antarctique une baleine à bosse avait ainsi protégé un mammifère marin.

几年前,在南极海域里,一只座头鲸保护了一只海洋哺乳动物

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un mammifère nocturne, ce qui veut dire qu'il est actif surtout la nuit.

它是一夜行性哺乳动物,也就是说,它主要在夜间活动。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Pesant plus de 1,3 tonne, ce mammifère a assez de puissance et de masse pour faire dérailler un train.

哺乳动物,体重超过1.3吨,其力量和质量足以使火车脱轨。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En Europe, certains acariens sont connus pour pondre des œufs sous la peau des mammifères et donc des humains.

在欧洲,我们知道某些蜱螨类会在哺乳动物和人类皮肤产卵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais les mammifères ne sont pas les seuls à s'en être sortis et à s'épanouir encore aujourd'hui.

哺乳动物并不是唯一幸存来并且至今仍在繁荣发展

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les oiseaux et les mammifères jouent un rôle crucial pour déplacer ces graines sur de larges portions de territoire.

鸟类和哺乳动物在将子带往广阔领土上起着至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


polyose, polyoside, polyoxyéthylène, polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide, polypeptidémie, polypeptidique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接