有奖纠错
| 划词

Le balancier de l'horloge battait la seconde avec une régularité mathématique.

时钟照常不快不慢响着。

评价该例句:好评差评指正

Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.

每一人都能数得出震动着他的每一声。

评价该例句:好评差评指正

Le temps continue de passer et les conséquences du refus continu de désarmer que nous oppose Saddam Hussein seront très, très réelles.

时钟仍在运转,萨达姆·侯赛因拒不解除武装的后果将非常非常真实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照, 灿亮, 灿然, , 粲粒子, 粲然, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ce soir, nous allons jouer avec mon nouveau Tic Tac Tomate.

今晚我们要玩我新买的西

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Regardez ce que vous avez fait à ma tic-tac-tomate.

你对我的番茄做了

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Je me fiche bien du tic-tac de ta satanée pendule Jeanne, je ne peux pas avoir d'enfant.

“我才不管你那可恶的作响的时钟,让娜,我不可能有孩子。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房, 仓皇, 仓皇地, 仓皇失措, 仓皇逃窜, 仓皇逃遁, 仓皇逃走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接