Lestés d’une pastèque, comme un viatique pour leur dernier voyage.
这只西瓜,就像临终圣体一样,陪伴了他们最后旅程。
Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.
其子女受洗领圣体家庭为数未几。
Ecoute, tu auras le plus beau reposoir qui ce soit jamais fait a Saumur.
听说,你会有张索缪城空前漂坛,在圣体节让他们开开眼。"
Il donne en parallèle des indications pour la célébration eucharistique. Il invite également à créer les organismes diocésains prévus par les normes canoniques.
接着,就共同举行圣体圣事问题作出了指示;邀请根据教会法典规定成立教区机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les processions de la Fête-Dieu la ranimaient.
圣体瞻礼节游行。
A la Fête-Dieu, elles firent ensemble un reposoir.
圣体瞻仰节那一天,她们合献了一张圣坛。
De toutes parts on tendait le devant des maisons pour la procession.
为了迎圣体,到处都有人在房屋正面张挂帷幔。
Voilà les premières communions qui vont venir. Nous serons encore surpris, j’en ai peur !
马上要第一次领圣体。我怕我们还会乱套!
En ce moment, le jeune clerc qui servait la messe sonna pour l’élévation.
这时,辅弥撒年轻教士摇响了举扬圣体。
La première communion la tourmentait d'avance.
第一次圣体还没有领,她先忙坏了。
Écoute, tu auras le plus beau reposoir qui se soit jamais fait à Saumur.
告诉你,圣体节你可以拿出最体面,漠从来没有过。”
Je communie ; je vais tous les dimanches à la messe en l’église paroissiale.
我领圣体;每个礼拜日都去教区教堂望弥撒。
Il n’entendit point la cloche du souper, ni celle du salut, on l’avait oublié.
他没有听见晚餐钟,也没有听见圣体降福仪式钟;别人把他忘了。
Ils invitèrent les Coupeau et les Boche, dont la petite faisait aussi sa première communion.
他们邀请了古波夫妇和博歇夫妇,因为博歇子女儿也领了第一次圣体。
Un jour, il eut l’idée de me conduire dans cette église de Dijon, où j’ai fait ma première communion.
一天,他有了个主意,带我去第戎那座我初领圣体教堂。
Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses.
他心想,“这两位拿迎圣体开玩笑,敢讲极猥亵趣闻,而且纤毫毕露,绘绘色。
Du mardi au samedi, veille de la Fête-Dieu, elle toussa plus fréquemment.
从星期二到星期六,圣体瞻仰节前一天,她咳嗽回数越发多了。
Le lendemain, de bonne heure, elle se présenta dans la sacristie, pour que M. le curé lui donnât la communion.
第二天一清早,她来到教堂更衣室,求堂长先生给她圣体。
Comme le Sanctus de la grand-messe sonna, Julien voulut prendre un surplis pour suivre l’évêque à la superbe procession.
大弥撒Sanctus响了,于连想穿上白法衣,跟着主教参加盛大圣体游行。
Un reposoir que l’on construisait au milieu de la rue, pour la procession de la Fête-Dieu, arrêta un instant la voiture.
街中间正在搭台,是为了迎圣体用,车子停了一会儿。
C’est le jour de notre mariage, ma bonne femme : tiens, voilà dix écus pour ton reposoir de la Fête-Dieu.
今天是咱们结婚纪念日,好太太:这儿是十块钱给你在圣体节做路用。
À neuf heures du matin et à toute heure loué soit et adoré le très Saint-Sacrement de l’autel, dit la prieure.
“在早晨九点钟和每点钟,愿合上最崇高圣体受到赞叹和崇拜。”院长说。
Mais les Français qui vont à la messe tous les dimanches, se confessent et communient régulièrement sont de plus en plus rares.
但是周日参加弥撒、忏悔、领圣体法国人越来越少。
Je n’avais pas encore fait ma première communion, que des dames bien pensantes avaient la stupéfaction de rencontrer en visite une Juive élégante.
在我初领圣体那年以前,高雅犹太女士便已出入社交场合从而使正统派女士们吃惊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释