有奖纠错
| 划词

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将月底返回。

评价该例句:好评差评指正

Produit par l'acide sulfurique bénéfice de 200 yuans, 100 yuans ou dans le SSP.

所生产的硫酸利润200元,普钙100元

评价该例句:好评差评指正

L''accident était arrivé vers cinq heures du matin, lorsque le jour commençait à poindre.

事故发生早晨五点天刚破晓的时候。

评价该例句:好评差评指正

Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.

成年牛均三岁,正牛的黄金年龄。

评价该例句:好评差评指正

Le frais d’une passe atteint 30€ en ajoutant encore le frais de l’hôtel.

一次服务的价30欧,还有旅馆的费用。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exploité les chandails à l'indice général des prix d'environ 18-20 millions!

我们经营的毛衣的一般价位18-20元

评价该例句:好评差评指正

Mais leur nombre devrait diminuer d'ici une quinzaine de jours.

感染案例的数量应该十五天减少。”

评价该例句:好评差评指正

Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.

得空,戴高乐17点回到他的居室片刻。

评价该例句:好评差评指正

Le spectacle finira vers dix heures.

戏将十时结束。

评价该例句:好评差评指正

Cela coûte dans les cinquante francs.

这个价钱50法郎

评价该例句:好评差评指正

A consommer chambré autour de 18 degrés.

它搭配肉类、白肉和奶酪。最好温度18度饮用。

评价该例句:好评差评指正

Le village continue encore sur 500 m.

隐藏照片的边,没拍出来,还可以延伸500米

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».

让萨科奇感到高兴的,她的妻子布鲁尼陪伴

评价该例句:好评差评指正

Son manteau flotte autour de lui.

大衣他身上晃荡着。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux prix en 3.10 yuan.

主要3-10元

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像用来装饰一个罗马教皇的陵墓的,大概1515年

评价该例句:好评差评指正

Aircelle emploie environ 3000 personnes sur sept sites en France, Angleterre et Maroc.

埃赛公司法国、英国和摩洛哥的七家工厂拥有3000名的员工。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de blessés israéliens a été estimé à 45.

以色列的伤亡数字估计45人

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le taux d'acceptation des recommandations de la Commission est de 88,4 %.

建议的采纳率保持88.4%

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.

死亡人数大约52至100人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球, 冰区, 冰区航行船, 冰区领航员, 冰区巡逻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Euh, vers dix heures chez toi ?

10点你家?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les faines de hêtre, c'est autour du mois de septembre.

山毛榉的果实通常九月成熟。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour les filles, ça commence vers 10 ans.

女孩的青春期10岁开始。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et normalement, il disparaît tout seul vers 7 ans.

通常,它7岁自行消失。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En France, c'est un peu plus 1,7 degrés.

法国,温度上升了1.7度

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le muguet est la fleur du printemps car elle fleurit au mois de mai.

铃兰的花期春季,通常5月开花。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Elles sont visibles entre le 13 et 14 décembre.

它们12月13和14日可见。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Pareil à peu près d'1cm, pas plus.

同样1厘米,不能再宽了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car le bégaiement apparaît lors de l'acquisition du langage, vers 4 ans.

因为口吃出现语言习得期间,大约4岁

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plutôt dans ma tête ? 25 On va dire.

我的心理年龄?大概25岁吧。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Voilà, vous l'avez vu, les enfants sont retrouvés au bout d'environ 5 minutes.

这里你看到,孩子们大约5分钟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Parce que les gens déjeunent vers midi, une heure ?

因为人们是正午、1点吃午饭的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.

午夜前三刻钟,不要忘了。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'Ancien Empire finit par s'effondrer vers 2200 avant notre ère.

古埃及帝国最终公元前2200年分崩离析。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'apercevait alors que son interlocuteur et lui ne parlaient pas de la même chose.

因为他发现与他对话的人而言他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais vers moins 600 000, c'est une toute autre histoire.

公元前600000年,情况就完全不同了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vers trois heures du matin, ils se sont endormis sur place.

“凌晨三点他们原地睡着了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Oh ! Ça fait tard, on voulait venir vers 20 heures.

哦,那太晚了,我们想晚上8点来。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Mais c'est juste à côté d'Annecy, à dix kilomètres, quelque chose comme ça.

但是就安德顿的旁边。10千米,大概是这样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était, je le répète, le 6 juin ; il pouvait être huit heures du soir.

我再说一遍,这天是六月六日,大概晚上八时

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎, 冰释, 冰霜, 冰水沉积, 冰水冲积锥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接