A la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
每周,我们课上做会话。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我发言要说说黎巴嫩。
Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.
我发言提出一个问题。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
发言,我谨强调一个主题。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将今天会议收取这些问卷。
Nous le reprendrons vers la fin de la semaine prochaine.
我们将下星期恢复对话。
Je voudrais terminer ma déclaration en mentionnant les points suivants.
发言,我谨指出以下论。
Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.
战争快要,油价下降了。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双方庭审进行了最后陈述。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可出口商业务还。
En conclusion, permettez-moi de revenir à la comparaison historique que j'ai faite.
发言,让我回顾一下历史。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将今天会议收回问卷。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们期待本次会议通过该草案。
Les pouvoirs du chef de mission prennent fin lorsque l'opération s'achève.
团长的权力所涉维和行动终止。
Les dossiers correspondants étaient en cours de traitement à la fin de la période considérée.
报告,这些案例正审议之中。
Une indemnité serait versée s'il est mis fin à l'engagement à l'initiative de l'Organisation.
如本组织主动提出任用,则将连续合同支付离职补偿金。
Pour finir, j'adresse un appel aux Membres.
发言,我向各成员发出呼吁。
Je souhaite terminer mon intervention en exprimant une conviction personnelle.
我发言,希望表达一点个人信念。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
本世纪行将,这一威胁依然存。
J'ai l'intention de clore cette séance à 13 h 15.
我打算下午115分本次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, à la fin de chaque semaine, nous avons joué des dialogues en cours.
例如,每周结束,我们在课上做会话。
Vous butez les gens à la fin de leur intervention ?
你要在他们讲话结束打死他们吗?
Pourquoi applaudit-on à la fin d'un numéro ?
我们为什么要在音乐结束呢?
J'ai commencé ces travaux alors qu'on était à la fin de la guerre d'Algérie.
我在阿尔及利亚战争结束开始这项工作。
À la fin de ma licence d'histoire, je n'étais pas satisfaite.
在我历史学位结束,我并不满意。
A l'issue de laquelle, un candidat sera définitivement éliminé.
在比赛结束,将有一位选手被淘汰。
Mais le vrai test pour Laurène, c'est au terme de la visite.
但对Laurène的真正考验是在问结束。
Eh oui, à la fin de l'époque glaciaire, il habitait aussi en Europe.
是的,在冰河代结束,它也生活在欧洲。
Au terme du voyage, le train s'arrête dans la gare la plus élevée d'Europe.
旅程结束,火车会停留在欧洲海拔最高的车站。
Réduire la dépense oui et à la fin du quinquennat on pourrait être à l'équilibre.
是的,减少开支,在结束我们可以达到平衡。
Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.
在划船,他想到了一个结束这种不可容忍的局面的方法。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
在特派员关闭听证会全息图像,会议并没有结束。
Non, ce n'était pas à la sortie du lycée: trop banal!
不,不是在高中结束,这太平庸了!
Le but de la fin de ma carrière, c'était d'avoir un petit vignoble.
在我职业生涯结束,我的目标是拥有一个小葡萄园。
Et donc à la fin du repas j’ai récupéré les coquillages pour me faire des échantillons.
所以在用餐结束我把贝壳收走了,作为我的样品。
Personnellement, j'avais 3 ans quand les années 90 ont commencé et 13 ans quand elles se sont finies.
我个人在90代开始只有3岁,结束13岁。
Et puis, on a fini la journée par visiter une coopérative qui cultive des perles d'huître.
然后,我们在一天结束参观了一个养殖牡蛎珍珠的合作社。
Et en fin de semaine, la construction d'un igloo.
而在一周结束,建造一个冰屋。
À la fin de l'épreuve, les candidats pourront dans un premier temps marquer des points sur le visuel.
在挑战结束,选手们首先可以通过视觉效果得分。
Il voulait d'ailleurs escalader une des plus grandes parois en solo intégral à la fin du séjour.
此外他希望在摩洛哥之行结束徒手攀登最高一道岩壁之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释