有奖纠错
| 划词

Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.

选举前时,出于政治目的的暴力有了明显减少。 选举后时次数恢复到与2000年仲夏相同的水平。

评价该例句:好评差评指正

Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.

然而令人遗憾的是,选举后时次数恢复到与今年仲夏相同的水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


figurisme, figuriste, fiji, fil, fil bouffant, filable, fil-à-fil, filage, Filago, filagor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月

J.Nény: La première des priorités pour le président de la République, c'est cette initiative politique d'ampleur annoncée par E.Macron au coeur de l'été.

- J.Nény:和国总统的首要任务是马克龙宣布的这一重大政治倡议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Chaque année, les visiteurs se pressent par millions, les uns derrière les autres, sur ces petits sentiers bondés en plein été, et fragilisent les sols.

每年,数以百万计的游一前一后地涌入这些小径,这些小径时分拥挤不堪,削弱了土壤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Dans ces conditions, en pleine période estivale, quelles sont les conséquences touristiques pour une ville comme Biscarrosse, où il est habituellement difficile de trouver un bout de sable pour poser sa serviette?

这种情况下,于像比斯卡罗斯这样的城市,通常很难找到一块沙子放下毛巾的地方会有什么旅游后果?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature, fildefériste, file, filé, filé de coton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接