有奖纠错
| 划词

Ils sont plus heureux là-haut qu'ici-bas.

他们天上幸福。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员干劲。

评价该例句:好评差评指正

I dans de jour de rapport un effort toute la journée.

一天一天的努力。

评价该例句:好评差评指正

Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.

同一种行动,低处运行高处运行加容易。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes étaient plus prononcés dans les provinces que dans la capitale Freetown.

这些问题各省Freetown突出。

评价该例句:好评差评指正

Les traditions sont-elles plus ancrées en Afrique qu'ailleurs?

难道传统非洲别的地方根深蒂固?

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, à Pinar del Rio, 90 prostituées suivaient un programme de rééducation.

那尔德奥省,目前有90名妓女正在接受教。

评价该例句:好评差评指正

Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.

如果女婴所建议的时候早断奶,女婴就得不到生长发育所需的养分。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elles courent davantage de risques en prison que si elles étaient en liberté.

事实上,这些人自由社区风险要大。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur le continent africain que ceci est le plus important.

这一点非洲大陆其他任何地方加重要。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que je suis à l'écart de Sapporo.

我假定我是一个札幌远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.

面对你有经验的竞争对手时,你的积极投入是你手中最大的王牌。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使团与我会面。

评价该例句:好评差评指正

La mise en oeuvre est encore plus urgente aujourd'hui qu'alors.

事实上,落实问题今天以往任何时候紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.

他人面前显得智慧要自己面前轻松得多。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui plus que jamais, il est urgent de créer un climat de paix international.

促进国际和平的环境,今天以往任何时候加重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus élevé en Afrique qu'en Amérique latine.

数据资料还显示培训一名经营技术方案参与者的费用非洲要拉丁美洲高。

评价该例句:好评差评指正

Et de ce fait, l'objectif du désarmement nucléaire semble aujourd'hui plus éloigné que jamais.

结果是,核裁军的目标今天以往任何时候似乎加遥远。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus qu'un multilatéralisme efficace est plus important que jamais.

我们坚定地认为,有效的多边主义现在以往任何时候重要。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes à la vie politique locale est plus importante qu'au Parlement.

妇女参与地方政治议会中加突出。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


地球编码, 地球编码的, 地球表层的, 地球成因学, 地球赤道平面, 地球磁极, 地球的, 地球的表面, 地球的公转, 地球的热辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

En Allemagne, l'essence est beaucoup plus chère que dans beaucoup de pays d’Europe.

德国,汽油其他欧洲国家更贵。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Une personne sur Mars serait soumise à 50 fois plus de radiations que sur Terre.

人类火星会受到多50倍的辐射。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Les machines construient une ville tout autour de Barbidou.

这些机器巴巴丢的周围建了一座城市。

评价该例句:好评差评指正
八十天环 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.

晚餐的内容就是克尔买来的那些干粮。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une fois, je pense que dans le sud, on a plus cette tradition qu'à Paris.

再次强调,我认为南方,巴黎更有这种传统。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Rien de mieux que la mer pour ne pas être sur terre.

没有什么大海更好的了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Beaucoup moins cher que la pub à la télé.

电视做广告要便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Depuis qu’ils suivaient la berge de ce nouveau cours d’eau, les colons marchaient plus facilement et plus rapidement.

他们河岸森林里走得更快、更容易。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Tournage de Petit Lieutenant, à l'hôpital Bichat.

《小查特医院拍摄。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Il travaillait dans l'extraction de diamants, au Congo belge.

他曾属刚果从事钻石开采工作。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Il apprend qu'un ami a fait une tentative de suicide et qui est à Bichat.

他得知一位朋友试图自杀并查特。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était pis encore que dans le canal.

下水道里还要糟。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.

人们大城市里村庄里更加孤独。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et alors c'est beaucoup mieux d'avoir 5 euros en région parisienne qu'à Paris ?

那么巴黎大区拥有5欧元巴黎更好吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cette fois, il regardait Harry avec beaucoup plus d'intérêt que lors de leur première rencontre.

他怀着对角巷时大得多的兴趣注视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Elle est mieux avec ses parents qu’ici.

和她的父母一起,总要这里幸福一些。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a rien de mieux pour la santé que de travailler la terre.

没有劳作更有益健康的了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les moissons se font dans des périodes beaucoup plus sèches qu'avant.

收获是以前更加干旱的时期进行的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et une fois en ville, rien de tel que de se promener dans le marché.

进入城镇后,没有什么市场走走更好了。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et ça arrive à plus de gens que tu ne crois.

它发生你想象的更多的人身

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球站, 地球中心学, 地球周围的, 地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接