Je ne veux pas casser du sucre sur le dos de mon patron, mais parfois il est un peu feignant!
不愿意在老板背后说他坏话,但有时候他真有点懒惰!
Ne faites pas de critique par derrière.
不要在背后议论。
Elle dit du mal des autres par-derrière .
她在背后说别人坏话。
Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.
所幸依然有挚爱的朋友在背后,支持鼓励自己。
Ma mère a du mettre les choses au clair et lui rappeler certaines règles.
弟弟老做傻事,妈妈总要在背后帮他处理。
Oublions nos divisions et relevons les défis qui se posent à nous.
把分歧抛在背后,接受面临的战。
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。费的,但赞助商会在背后印广告。
Il n’est plus nécessaire de t’inquiéter, parce que je te soutiens au dos toujours.
你不必烦恼,因为会一直站在你背后支持你!
L'arrière-boutique est situé au fond d'une boutique.
商店后间在商店的背后。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算个女人的话,那站在她背后的...一定男人。
Il m'a coincé derrière la porte.
他把卡在门背后了。
Je croyais qu'il était gentil.Mais en fait il parle tout le temps mal de moi.
(还以为他这人挺好,其实他老在背后说坏话。
Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.
各方不应躲在语义的背后。
Il avait les bras et les jambes attachés derrière le dos et il ne pouvait pas se soulager.
他的双臂和双脚被反绑在背后,无法动弹。
Cependant, la loi ne prévoit aucune sanction dans de tels cas.
在这种行为背后没有法律认可。
Il nous accuse de nous cacher derrière la légitimité internationale et de l'exploiter.
他说躲在国际法背后并利用国际法。
Au moins deux gardiens, qui se tiennent immédiatement derrière l'avocat, assistent à la visite.
会面期间,至少有两名警察一起站在律师的背后。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度背后,可以清楚地看到霸权经济利益。
Chacune de ces questions procède d'un concept particulier, qui sert à décrire cette donnée.
在每个问题背后都有一个可以用来描述数据的特定“概念”。
Les enquêteurs de la MONUG ont confirmé que l'incident n'avait pas de caractère politique.
联格观察团的实况调查结果证实,在此事件背后未发现政治动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, on va être à fond derrière eux.
所以,我们会在支持他们。
Pourquoi tu as toujours une main dans le dos en fait ?
你什么总有一只手在啊?
On ne sait pas qui va être derrière.
我们不知道会在支持它。
Quand il passait, chacun se le montrait en chuchotant.
他走在街上,个个人在交头接耳。
Crains-tu que les autres parlent souvent de toi dans ton dos ?
你是否担心别人经常在议论你?
On s'est demandé avec stupeur quels étaient les protecteurs du commandant Esterhazy.
在惊诧中,人们解在埃斯特哈齐撑腰。
Il la voyait par derrière, dans la glace, entre deux flambeaux.
他在她,看着镜中人影,-边一枝蜡烛。
La table Qinto, elle est juste derrière vous.
Ginto桌子就在你们。
Il est tout le temps sur mon dos.
他总是在我看着我。
Parler derrière le dos de quelqu'un.
在别人说坏话。
Et derrière, le talent tout simplement de Lily Wang qui fait la différence.
在这,王丽丽的才华发挥重要作用。
Un jour, elle lui déclara qu'elle n'aimait pas son cocher, qu'il lui montait peut-être la tête contre elle.
有一天,她对他说她不喜欢他的马车夫,说他可能在说她坏话。
– Il n'y a pas de cocotiers, ni de bananiers par ici, grand ignare ! entendis-je dans mon dos.
“这里既没有椰子树也没有香蕉树,无知的家伙!”我听到她在说。
J’aime à penser qu’il ne se fermera pas derrière nous.
我没有理由们想那条路会在我们闭住不通。”
Parce que je supporte pas mon chef. Il est tout le temps sur mon dos.
因我受不我的领导。他总是在我看着我。
Il est probable que cet évanouissement de l’enfer derrière nous est inhérent à l’arrivée au paradis.
地狱在我们的陷落原是和进入天堂连在一起的。
Je te parlais de ce que tu caches dans ton dos, avec un ruban rouge.
“我说的是藏在你,系着红丝带的那个东西。”
Mais le problème, c'est qu'elles étaient dans l'ombre de leur mari.
但问题是,她们在丈夫的。
Elles font des commérages et parlent derrière ton dos.
他们在你的说闲话。
Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.
这时警察去料理睡在门的那个醉汉,使劲摇他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释