有奖纠错
| 划词

En pareils cas, il y a deux parties lésées: la partie qui a été amenée à faire fond sur le certificat délivré irrégulièrement et la personne dont l'identité a été usurpée.

这种情况下,受到损害有两:一签发证书而受骗依赖,另一签发证书身份被假

评价该例句:好评差评指正

M. Marca Paco (Bolivie) dit qu'une loi qui mentionne la possibilité qu'une personne procédant à une inscription fournisse des informations erronées dans un avis risque de préoccuper et de troubler les créanciers.

Marca Paco先生(玻利维亚)说,如果法律强调登记有可能通知填入信息,很可能会造成债权关切和疑惑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


keeleyite, keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié, kéfir, Keflin, kegelite, Kégresse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听

Va jusqu'au bout de tes erreurs, au moins de quelques-unes, de façon à en bien pouvoir observer le type.

你的错误,至少有一些能够看出类型。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Allez, troisième erreur maintenant, c’est vraiment une erreur très très courante de grammaire en français.

在来看第三个错误,这个错误法语语法真的非常常见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Kellicottia, Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin, kelvinomètre, kelyphite, kelyphitique, kélyphitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接