有奖纠错
| 划词

Les frappes aériennes aveugles et générales visant à punir collectivement le peuple libanais ont détruit environ 15 000 appartements et 140 ponts, selon ce même rapport.

根据同一报告,旨在集体惩罚黎巴嫩人民的不分青红皂白的地毯式空袭估计毁1.5所公寓和140座桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le coût de contrôles détaillés est jugé trop élevé, les cibles devant faire l'objet d'une vigilance particulière doivent être choisies au hasard plutôt que sur une base ethnique ou religieuse.

如果认为实施地毯式搜查成本过高,进一步详细审查的目标必须是随机选定的而非以种族或宗教为依据。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans la mesure où les raids aériens généralisés et les tirs d'artillerie et de missiles sur l'ensemble du Liban sont survenus tout de suite après l'incident frontalier du 12 juillet, il y a lieu de penser qu'ils avaient été planifiés.

事实上,在7月12日的边界事件发生对黎巴嫩各地的目标进行地毯式飞机轰炸以及炮火和导弹袭击表明事先就存在着这样一个计划。

评价该例句:好评差评指正

Voilà maintenant 10 longs jours que la population et l'infrastructure civiles du Liban sont la cible de raids aériens, de missiles et de tirs d'artillerie massifs et généralisés et que le Conseil se voit empêché de demander ne serait-ce qu'un cessez-le-feu.

整个黎巴嫩的平民和民用基础结构遭受十天之久的地毯式和无区分的飞机、导弹和炮火轰炸,而本安理会甚至无法呼吁实行停火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Il existe presque un code de la route du tapis.

几乎有毯式道路

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接