Il importe aussi de mettre en place un véritable cadastre.
还需要建立完善地籍制度。
Il stipule que sera délivré le certificat relatif à la parcelle correspondante lorsque l'Assemblée affecte une parcelle limitrophe de l'établissement urbain à la création d'une unité et, s'il s'agit d'un terrain urbain, elle affecte le titre à l'unité.
规定在代表会议拨出毗邻区居民点一块地用于建立一个联合体,并且因这是一块区地皮而准备发给联合体地契时,就要颁发相应分块地籍证书。
La Fédération d'arpentage et de géomatique de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est a présenté un rapport intitulé « La base de données cadastrales numériques en Malaisie » retraçant l'historique de la mise au point et de l'utilisation de la base de données.
东南亚国家联盟(东盟)土地测量地理协会提交了一份题为“马来西亚数字地籍数据基”文件,其中追溯数据库发展利用情况。
Sur la base de ces systèmes, il serait possible de tenir à jour des levés cadastraux des terres et des eaux en vue de gérer les ressources et d'exécuter, par exemple, des tâches liées à l'écologie, à l'utilisation régionale des sols et à la cartographie thématique.
在这些系统基础,便可为了资源管理而对土地水域进行有效地籍测量,并完成诸如生态任务、区域土地利用任务专题成像任务等各种任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。