有奖纠错
| 划词

Le pauvre garçon,pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉的小伙子,光着,狼狈不堪跟主车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正

Les triporteurs ont ceci de marrant que le conducteur est tellement haut qu’il ne peut toucher le sol.

有趣的三轮车, 司坐的那么高,都够不着

评价该例句:好评差评指正

Harassée, elle s'y assied et s'y blottit, tirant à elle ses petits pieds: mais elle grelotte et frissonne encore plus qu'avant et cependant elle n'ose rentrer chez elle.

她精疲坐在那里,把自己蜷缩成一团,抱着她小小的:可是她却冷得比之前抖得更厉害,可是她却不敢回家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de), bouille, Bouillé, bouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On articule vraiment bien ses pieds, c'est très important.

我们要可以很好控制自己的,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà j'ai les pieds qui touche presque le sol.

我的几乎着了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On voit bien les quatre paires de pattes qui caractérisent les arachnides.

我们可以清楚看到四对,就像蜘蛛一样。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le pauvre garçon, pieds nus et tout déconfit, suivit son maître sans mot dire.

这倒霉的小伙子,光着,狼狈跟主人上了车,连一句话也没说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Avec ma jambe, c'est foutu, déclara Anthony en la regardant, désolé.

“我的行,赶上了。”安东尼神看着服务人员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化

Ils sont munis de pieds métalliques pliants qui couvrent précisément la surface de la table.

它们具有可折叠的金属,可以精确覆盖桌面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il flottait à quelques centimètres au-dessus du sol, les pieds pendants.

他双离地几英寸,软软搭拉着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'aperçut qu'il avait posé sans le vouloir le pied sur le socle.

他下意识发现自己的站在了石台上。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On peut s'arranger, certes nous n'avons pas beaucoup de place, mais peut-être pouvons-nous dormir tête bêche ?

我们可以想办法,虽然地方我们或许可以头对睡?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça donnait plus froid encore, de les voir piétiner et se croiser silencieusement, dans cette terrible température de janvier.

在这1月份寒气袭人的天气里,看着她们跺着,一声交错而过,更增添了阴冷的气氛。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais le pont avait tremblé, elle-même restait dans le branle de ce départ à toute vapeur.

然而桥身剧烈振动着,她自己也被这开过火车的巨蒸气和声响震撼了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La fouine fut à nouveau projetée en l'air, agitant inutilement sa queue et ses pattes.

白鼬蹿到半空,四条和尾巴绝望胡乱摆动着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Là, ses pieds s’embarrassèrent dans un paquet de câbles. Il trébucha. Ses mains, au hasard, se raccrochèrent à une corde.

在前甲板上,绊在一捆缆索上。是两只手很快抓住一根绳子,他几乎都要跌倒了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Délicatement, les pieds dans la boue, ils plantent des boutures d'arbres dans des zones déboisées.

他们小心翼翼踩在泥里,在森林砍伐的地区种植砍伐的树木。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De quoi tenir pendant les longues marches, qu'il attaque vaillamment avec ses caligae, ses sandales à clous, solidement attachées aux pieds.

这足以让他走完漫长的路程,他上紧紧绑着他的铆钉行军鞋(caligae-卡利古拉),英勇走着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a parfois du mal à mettre un pied devant l'autre et les gens n'hésitent pas à nous pousser.

有时很难将一只放在另一只前面,人们会毫犹豫推动我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu es sûr? Elle commence à taper du pied, puis elle courbe le dos et gratte le sol avec ses pattes avant... alors?

你确定吗?它开始拍打自己的,然后弯下腰,用前腿抓,然后呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une silhouette s'en éleva, enveloppée de châles, les yeux énormes derrière ses lunettes, et tourna lentement sur elle-même, les pieds dans la bassine.

一个人影从里面冒出来,围着披肩,她的眼睛在眼镜后面显得格外的,她慢慢旋转,她的在冥想盆里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle lui parla doucement pour la faire venir sur son bras et l'oiseau tendit obligeamment sa patte à laquelle elle attacha le paquet.

她轻声唤它落到她的胳膊上,猫头鹰落定后顺从伸出一只,让她把包裹系在上面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans un mélange de colère et de peur, Harry retira lentement son pied de la marche et fit demi-tour pour suivre les Dursley.

哈利怀着恐惧和愤怒交织的心,慢慢从楼梯上撤了下来,转身跟着德思礼一家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner, bouquinerie, bouquineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接