Mes volets roulants sont en panne !
我窗坏了!
Mon moteur est endommagé.
我发动坏了。
Ce robinet est cassé, il goutte toutes les 30 secondes.
这个水龙头坏了,它每隔30秒才滴一滴水。
La fonction avance rapide est en panne.
快进功能坏了。
Ce lampadaire dans cette rue est en panne.
这条路上路灯坏了。
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘船被炮轰坏了。
La serrure est cassée. Cherche quelqu'un pour la réparer .
这锁坏了。找人修修吧。
Mon magnétophone est en panne depuis deux mois.
我录音坏了二个月了。
280. Le vis de ce tige est abîmé, changez un autre tige s’il vous plaît.
那个钻杆丝扣坏了,换另外一根。
Regarde, l’appareil photo que tu as acheté ne marche pas.
你看,你买相坏了吧。
Cette pendule est détraquée, mais elle est réparable.
这只挂钟坏了, 但可以修理。
La couverture de cette villa est en mauvais état,il faudra la faire réparer.
这座别墅屋顶坏了,应该叫人来修。
Non, la douche est en panne.
没有,淋浴坏了。
149. Pardon, il est en panne, vous ne pouvez prendre que l'escalier.
,它坏了. 您只能走楼梯了.
Le tuyau d'eau est crevé , il y a de l'eau partout dans la maison.
水管坏了,弄满屋子都是水。
Cette pomme a le cœur gâté.
这只苹果心子坏了。
La télévision est cassée.
电视坏了。
On s'est bien marré.
大家可乐了。大家都笑坏了。
Il a voulu réparer son transistor lui-même. Mais il s’est mal pris,son poste de radio est complètement abîmé .
5他想自己修理半导体收音,结果反而搞糟了,收音彻底坏了。
La guerre froide a joué un rôle insidieux dans l'incitation de ces guerres et conflits.
这些战争与冲突发生,冷战了很坏煽动助长作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des carreaux sont tombés dans la salle de bain.
浴室的瓷砖了。
Je ne sais pas. Elle est cassée.
不知道。它了。
L’ouverture automatique de la porte ne fonctionne pas !
大门的自动开门了!
Ben, mon ordinateur s'est cassé si vous préférez.
意思是的电脑了。
Elle sont mortes ! je les ai jeté !
它了!扔了!
Mon ordinateur est en panne depuis une semaine.
一个星期前电脑就了。
La carte qui avait failli tout gâcher.
那张几乎了大事的地图。”
Tu crois que le train est en panne ?
“你说是火车了吗?”
Dans ce kebab, la vitrine réfrigérée ne fonctionne pas.
这家土耳其烤肉店的冷藏柜了。
À coup sûr, la robinetterie de son appartement avait à nouveau rendu l'âme.
肯定又是家里的水龙头了。
Le tien à vingt mille yuans ne marche plus ?
那个两万多的了?
Il est un peu cassé, mais je vais le rafistoler.
它有点了,但会把它修补好。
Le bus est tombé en panne. C'est pour ça que je suis en retard.
公交车了。因为这个所以迟到了。
– Ça va pas être possible commissaire, il est pété, le truc.
– 这不行了,局长,设备了。
Ouais, la ligne est coupée, Monsieur Chatouille.
是的,线路了,挠痒痒先生。
Au contraire, Harry sentait les choses empirer à chaque nouvelle leçon.
相反,哈利觉得他的状态越来越了。
J’ai tenté de redémarrer mais le moteur ne marchait plus.
试着重新发动汽车,但马达了。
Dobby paraissait au comble de la félicité.
多比简直高兴了。
Oui, mais elle ne marche pas bien en ce moment.
好的,但是电视现在了。
J’avais eu un accident la veille et la voiture était en panne.
前一天发生了一个小事故,汽车就了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释