有奖纠错
| 划词

Le pays a réussi à éradiquer les maladies liées aux carences alimentaires, tels que le béribéri, la pellagre et le scorbut.

我国成功地一些营综合症,例如脚气病、糙皮病和坏血病

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de scorbut qui s'est déclenchée récemment dans le district Taiwara de la province de Ghor et a fait 20 morts souligne la gravité du problème de malnutrition et la nécessité d'intervenir de façon ciblée et précise.

最近戈尔省的泰瓦拉区发生的坏血病造成20人死亡,突出问题的严重性和进行有仔细针对性的干预的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话, 粗俗的举止, 粗俗的女人, 粗俗的胖女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Mais, y a pas pu se protéger d'une chose : le scorbut.

坏血病

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui mesdames et messieurs, pendant le premier hiver, le scorbut a pris 36 vies.

的,女士,在第一个冬天,坏血病夺走了36条命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La preuve avec le fameux scorbut, qui affaiblit, provoque des saignements, rouvre les anciennes plaies cicatrisées, et fait tomber les dents et les cheveux.

坏血病为例,它会使人虚弱,引起出血,已经愈合的伤口再次裂开,并且使牙齿和头发掉落。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après-midi, l'équipage les incite à danser, c'est-à-dire surtout s'agiter pour détendre les muscles et lutter contre les maladies comme le scorbut dont on ignore alors les causes.

下午,船员鼓励奴隶跳舞,为了活动肌肉,对抗像坏血病这样的疾病,当时对其原因还一无所知。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et je vous laisse imaginer ce que ça provoque, comme des maladies (avec le scorbut qui se caractérise par une carence en vitamine C), et ça va jusqu'aux mutineries !

自己去想象一下,会带来什么样的后果,例如疾病(例如坏血病,它素C缺乏引起的),甚至导致叛乱!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗碳酸钾, 粗糖, 粗陶壶, 粗体字, 粗体字母, 粗调, 粗通, 粗同步, 粗铜, 粗涂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接