有奖纠错
| 划词

Au banlieue,il y a une zone industrialisée et urbanisée .

郊有块地方正被工业化和

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

首先,1976年受灾的地区,程度高。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation rapide, notamment en Afrique, menace le développement durable.

,主要是非洲的快威胁着可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a connu une urbanisation rapide, 38 % de la population actuelle étant urbanisée.

泰国经历了迅,目前总人口38%。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation et la croissance des villes sont inévitables.

长不可避免。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sous-régions s'urbanisent plus vite que d'autres.

一些次区域度将加快。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport souligne que les risques de catastrophe sont de plus en plus urbains.

报告强调,灾害风险越来越

评价该例句:好评差评指正

Les processus d'urbanisation accélérée n'ont pas été homogènes.

进程表现并不一致。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire de s'attaquer à l'immense problème que constituait l'urbanisation.

有必要处理这个巨大的问题。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation se caractérise notamment par une urbanisation rapide.

全球化的一个方面是迅

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays d'Afrique se caractérisent par un taux d'urbanisation élevé.

许多非洲国家的比率很高。

评价该例句:好评差评指正

L'urbanisation est également devenue une grave préoccupation.

也是人们关注的一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a alimenté l'urbanisation à un rythme rapide.

全球化以迅猛的度助长了

评价该例句:好评差评指正

Certains chiffres sont révélateurs de l'urbanisation de la pauvreté au Brésil.

一些数字说明了巴西的贫穷问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a rappelé que le rythme de l'urbanisation s'accélérait.

他回顾指出,度正在加快。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde qui s'urbanise.

我们生活在一个不断的世界中。

评价该例句:好评差评指正

La crise des prêts hypothécaires à haut risque est intimement liée à l'urbanisation rapide.

次贷危机与快进程密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le taux d'urbanisation du pays n'a cessé d'augmenter.

最近几年,国家的程度持续长。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoignait de l'importance qu'avait prise le problème de l'urbanisation de la pauvreté.

这表明贫穷已经成为一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique s'urbanise rapidement à un rythme de 5 % par an.

非洲正在以每年5%的度迅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique, histologiste, histolyse, Histomonas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Aussitôt, la ville lui apparut comme un amas de faisceaux brumeux.

立刻,作一团团朦胧的光晕。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.

欧洲已经是程度最高的洲了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On dit que c'est l'endroit le plus urbanisé au monde.

据说它是上最的地方。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La pandémie est fille de la guerre et de la conquête, et aussi du commerce et de l'urbanisation.

大流行病是战争、征服、商业和的结果。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

L’urbanisation, mais pas seulement, la construction d’un TGV, ça artificialise les sols.

不仅是建设高速列车,它让土地人工化。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon WWF, le phénomène s’explique en premier lieu par la dégradation des éco-systèmes, causée par l’agriculture, l’exploitation forestière, l’urbanisation, ou encore l’extraction minière.

根据然基金会的说法,这种现象主要是由于生态系统的退化成的,由农业、伐木、或采矿引起。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais l'urbanisation progressant sans cesse, de nombreux foyers se retrouvent privés de jardins, obligeant les cloches à déposer leurs œufs dans les rayons des supermarchés.

但随的不断发展,许多房屋都没有花园,迫使钟在超货架上放蛋。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je peux être inspirée par 6lack, par Travis Scott, par des choses super urbaines comme des choses un peu plus old school, comme Lauryn Hill, Aaliyah.

我可以从6lack,Travis Scott以及一些非常的东西中获取灵感,例如一些更加老派的东西,例如Lauryn Hill, Aaliyah。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre facteur de déforestation : la croissance démographique et ses corollaires, l'urbanisation et l'aménagement du territoire qui font que petit à petit, le béton grignotte les forêts.

森林砍伐的另一个原因是人口增长极其导致的必然结果,进程和土地使用规划,这些正导致混凝土逐渐侵蚀森林。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les régions les plus peuplées et les plus fortement urbanisées sont la région parisienne, les centres industriels, les côtes ( Bretagne, Provence ), les plaines et les vallées importantes.

人口最密集、程度最高的地区是大巴黎地区、工业中心、沿海地区(布列塔尼、普罗旺斯),重要的平原和河谷地区。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par contre, la fête plus ou moins permanente, récurrente, installée dans la ville, ça c'est consubstantiel à la naissance d'une certaine forme d'urbanité, qui émerge vers la fin du XVIIIe.

而另一方面,在里的狂欢节,可以说是永久性的、经常性的,与某种形式的并存,于18纪末出现。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Hélène Renard : Pourquoi justement, la ville a-t-elle un attrait tel qu’on voit bien qu’il y a une urbanisation incessante en tout cas depuis le 19ème siècle, c’est le mouvement.

伊莲娜 勒拿:为什么,我们看到有一种魅力,它从19纪开始就不断的在,是变化的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces opérations d’urbanisme et d’assainissement se font parfois au détriment des anciens habitants, qui ne peuvent plus payer les loyers devenus exorbitants et sont obliges de se reloger dans les HLM de banlieue.

这类和整顿的操作有时对老居民不利,他们不再能够承担巨额的房租,被迫搬到郊区的廉租房。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe, historiographie, historique, historiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接