有奖纠错
| 划词

Le chateau domine le village.

堡垒俯视着村庄。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est le bastion du protestantisme.

这个地区是新教的堡垒

评价该例句:好评差评指正

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

评价该例句:好评差评指正

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡垒也早作商业,就著名的Monpazier拱廊一样。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a maintenant perdu le contrôle de l'ensemble de ses bastions provinciaux traditionnels.

安盟现在已经失去对其所有传统乡间堡垒的控制。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le bastion du multilatéralisme et il doit continuer d'en être ainsi.

联合国是多边主义的堡垒,它应该继续如此。

评价该例句:好评差评指正

On voyait jadis dans les États un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.

国家过去曾被视作抵制国外有害经济影响的堡垒

评价该例句:好评差评指正

La faction militaire de l'UNITA représente un des derniers vestiges du totalitarisme en Afrique.

安盟的军事别是非洲极权主义的最后堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正

Le camp retranché est sécuritaire.

拥有堡垒保护的营地很安全。

评价该例句:好评差评指正

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

评价该例句:好评差评指正

Leurs colonies deviennent des citadelles militaires à partir desquelles ils prennent pour cible les civils palestiniens.

他们的定居点成为瞄准巴勒斯坦民的军事堡垒

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est le seul bastion de la paix, de la justice et du développement dans le monde.

联合国仍然是世界正及发展的希望堡垒

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont avérées des remparts efficaces face aux menaces à la paix et à la sécurité internationales.

这些行动表明它们是制止国际与安全所受威胁的有效堡垒

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le sud du Liban demeure l'un des bastions d'activités terroristes les plus vigoureux du monde.

结果是,黎巴嫩南部仍然是世界上最强大的恐怖主义活动堡垒之一。

评价该例句:好评差评指正

Le bastion palestinien est situé autour de la crête montagneuse d'Er Rouss surplombant la vallée de la Bekaa.

巴勒斯坦人的堡垒位于俯瞰Békaa谷的Er Rouss山脊附近。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力威望的堡垒带有过去时代的味道。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies constituent un bastion du multilatéralisme. L'ONU devrait être utilisée pour défendre la primauté de l'action multilatérale.

联合国是多边主义的堡垒,应该联合国来捍卫多边行动的重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.

战士们都冲出了堡垒,他们发现离此:约半英里的地方有一小队人步法整齐地走了过来。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire de cet État n'est plus un bastion du terrorisme international et ne représente plus une menace pour ses voisins.

该国领土不再成为国际恐怖主义的堡垒,也不构成对邻国的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie, cardiomyopathie, cardiomyotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Elle a une forteresse et c'était une forteresse vraiment gigantesque.

卢森堡拥有一个,而且这个非常庞大。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.

参观这座就是漫步于书中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le fort de Charenton est miné.

夏朗顿布有地雷。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais la sorcière habite une forteresse.

但是女巫主宰里面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座市是作为防御入侵而建立

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Chacune d’elles était l’image de celui qui l’avait bâtie.

每个都具有修建者形象。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Avec plus de 80 hectares, sa citadelle fut l'une des plus grandes forteresses d'Europe.

塞面积超过80公顷,是欧洲最大之一。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

这是一座不折不扣,街是壁,而酒店是了望塔。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Elle a été construite près de la citadelle, la fameuse citadelle qui était un système de fortification et de défense.

它建于就是一种防御、保卫体系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais comment ce coin du sud est-il devenu un bastion des séries télé françaises ?

但这个南部市是如何成为法国电视剧呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et puis je joue à Fortnite, on me laisse jouer tranquillement ok ?

我在玩《之夜》,让我安静地玩,好吗?

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己双手建造了一个真正来庇护他家人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A elle seule, Toul en accueille 12.000, répartis dans ses 12 forts.

仅图勒就容纳了12000人,分布在其12个中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans cette forteresse, le roi enferme qu'il veut, comme il veut.

在这个里,国王可以随心所欲地关押任何人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他们躲在筑起后面,他们以为自己很安全。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le père de Jean, de par sa fidélité, avait acquis la gestion de la forteresse de Belleme.

通过他父亲忠诚,让他得以管理贝勒姆

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Aujourd'hui, les forts anti-nazis ont été désaffectés et transformés pour certains en grosses caves à fromage.

如今,反纳粹已经被废弃,有些已经变成了大型奶酪地窖。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin il aperçut, sur une montagne lointaine, des murs noirs ; c’était la citadelle de Besançon.

终于,他看见远处山上有些黑色围墙,那是贝藏松

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et il y a un truc de fou sur Fortnite, je vais aller voir.

而在《之夜》上有一些疯狂东西,我要去看看了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu fais quoi ? Je joue à Fortnite

你在做什么?玩《之夜》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal, cardio-respiratoire, cardiorraphie, cardiorrhexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接