有奖纠错
| 划词

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对地位妇女微型融资方案和计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著和其他地位巨大差异继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数地位负担起其费用。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会支出结果,势必使得在种族上地位群体境更加和利。

评价该例句:好评差评指正

Ces acquis de l'humanité et de toute l'humanité doivent aider à améliorer le sort des démunis de la Terre.

这些成就必须帮助改善世界上地位命运。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures de collaboration entre Australiens ont été lancées en 2001 pour renforcer l'appui offert aux personnes défavorisées.

这些措施加强了为地位提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur les relations professionnelles tient compte de tous ces domaines désavantageux pour les femmes.

《劳资关系法案草案》调查了所有这些使妇女地位领域。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, des groupes n'auront pas la force et l'appui politique nécessaires pour faire reconnaître leur statut de défavorisé.

一些群体往往缺乏要求将其确认为地位群体所需政治力量和支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可导致新地位群体出现。

评价该例句:好评差评指正

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高地位群体相对地位

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces stratégies peuvent être transposées et utilisées pour éliminer la discrimination fondée sur la race dans l'emploi.

这些战略有些可加以改变,以用来消除具有某些种族背景者在工作场所地位现象。

评价该例句:好评差评指正

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中地位

评价该例句:好评差评指正

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲完全地位

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui sont financièrement défavorisées ont la même possibilité d'accès aux services d'interruption de grossesse.

财务地位妇女也平等地享有终止怀孕服务。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie s'efforce de permettre aux membres socialement et économiquement défavorisés de la société d'avoir accès à des services juridiques.

缔约国设法为在社会和经济方面地位提供法律服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会地位

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重地位

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中地位

评价该例句:好评差评指正

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对地位群体有利政治安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre, bolométrie, bolométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.

通常,怀疑贿赂发那些感到处于不利地位人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Et du système électoral qui les désavantage.

以及使他们处于不利地位选举制度。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Voici comment survivre à une attaque de tigre N'oubliez pas que les humains ne sont pas les seuls à être défavorisés lors d'une attaque de tigre.

以下如何在老虎攻击下存请记住,在老虎袭击中处于不利地位不仅仅人类。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En bref, les bobos profiteraient de la mondialisation pour continuer de s'enrichir aux dépens des Français moins privilégiés, ceux qui se sentent exclus.

总之,bobo们利用来获得更加多财富,而让处于不利地位法国人、被排斥在外法国人承担代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Elle place maintenant sur orbite 4 satellites de la constellation O3BO3B cela veut dire the Other three billion, les trois autres milliards, c’est le nombre d'habitants que l’on considère comme « numériquement défavorisés » .

它现在将O3BO3B星座4颗卫星置于轨道上,这意味着其他三十亿,其他三十亿,这被认为" 数字上处于不利地位" 居民数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste, bombance, Bombard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接