有奖纠错
| 划词

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利地位

评价该例句:好评差评指正

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系处于完全不利地位

评价该例句:好评差评指正

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位发展国家提供特别、优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助国社会处于不利地位人。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

大陆继续边缘化,并在国际经济关系处于不利地位

评价该例句:好评差评指正

II s'agit des pays en développement sans littoral, qui sont fortement défavorisés par leur situation géographique.

是内陆发展国家,它们地理条件处于极为不利地位

评价该例句:好评差评指正

Elles restent très désavantagées lorsqu'il s'agit d'exercer un mandat et certains des obstacles sont quasiment insurmontables.

就担任公职而言,妇女仍然处于十分不利地位,某些障碍几乎不可能克

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui sont financièrement défavorisées ont la même possibilité d'accès aux services d'interruption de grossesse.

处于不利地位妇女也能够平等地享有终止怀孕

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes handicapés et les jeunes autochtones sont eux aussi particulièrement défavorisés de ce point de vue.

在获得这些可能同样处于特别不利地位还有残疾青年和土著青年。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures de collaboration entre Australiens ont été lancées en 2001 pour renforcer l'appui offert aux personnes défavorisées.

这些措施加强了为处于不利地位人提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur les relations professionnelles tient compte de tous ces domaines désavantageux pour les femmes.

《劳资关系法案草案》调查了所有这些妇女处于不利地位领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces acquis de l'humanité et de toute l'humanité doivent aider à améliorer le sort des démunis de la Terre.

人类这些成就必须帮助改善世界上处于不利地位人民命运。

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué que la marginalisation des pays en développement sans littoral était principalement due aux coûts de transaction élevés.

他指出,内陆发展国家处于不利地位主要原因之一是交易费用过高。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie s'efforce de permettre aux membres socialement et économiquement défavorisés de la société d'avoir accès à des services juridiques.

缔约国设法为在社会和经济方面处于不利地位人提供法律

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi révélé qu'un programme financé par l'ONU d'assistance technique à des pays économiquement défavorisés servait des intérêts privés.

该调查也揭发了私营部门利益介入了一个由联合国主办、向经济上处于不利地位国家提供技术援助方案。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, cette même connexion renforcée engendre, comme on peut le comprendre, une grande impatience parmi les plus désavantagés d'entre nous.

然而,这一更强联系本身理所当然地造成处于不利地位人民极大不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Il confirme malheureusement qu'il y a toujours des situations où les femmes sont désavantagées et leurs droits les plus élémentaires, violés.

报告证实,不幸是,仍然存在一些妇女处于不利地位以及她们最基本权利受到侵犯情况。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale en faveur des enfants orphelins et vulnérables traite de la jouissance des droits et libertés fondamentaux parmi ces enfants.

国家有关孤儿和弱势儿童政策确保孤儿和处于不利地位儿童享有基本权利和自由。

评价该例句:好评差评指正

Il faut créer des mécanismes pour que les fruits des échanges commerciaux soient largement partagés, y compris par les pays actuellement marginalisés.

必须建立机制,确保能够在包括目前处于不利地位国家之间广泛分享贸易好处。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ressortir l'approche stratégique des trois documents, qui accordent une place essentielle aux régions et aux groupes de population très défavorisés.

她突出了这三份文件战略办法,其着重处于高度不利地位区域和人口问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési, kinési-, kinésie, kinésiologie, kinésique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.

通常,怀疑贿赂发生是那些感到不利地位人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En bref, les bobos profiteraient de la mondialisation pour continuer de s'enrichir aux dépens des Français moins privilégiés, ceux qui se sentent exclus.

总之,bobo们利用全球化来获得更加多财富,而不利地位法国人、被排斥在外法国人承担代价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

Et du système électoral qui les désavantage.

使他们不利地位选举制度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

Le chancelier social-démocrate O.Scholz est en très mauvaise posture.

社会民主党总理奥拉夫·朔尔茨非常不利地位

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Voici comment survivre à une attaque de tigre N'oubliez pas que les humains ne sont pas les seuls à être défavorisés lors d'une attaque de tigre.

下是如何在老虎攻击下生存请记住,在老虎袭击中不利地位不仅仅是人类。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Elle place maintenant sur orbite 4 satellites de la constellation O3BO3B cela veut dire the Other three billion, les trois autres milliards, c’est le nombre d'habitants que l’on considère comme « numériquement défavorisés » .

它现在将O3BO3B星座4颗卫星置轨道上,这意味着其他三十亿,其他三十亿,这是被认为是" 数字上不利地位" 居民数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite, kingston, kingstown, kingtehtchen, kinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接