有奖纠错
| 划词

Elle a subi une importante opération chirurgicale mais reste dans un état comateux et critique.

她动了大手术,但仍然急的昏迷状态

评价该例句:好评差评指正

Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.

如果她昏迷状态急之中,必须通过堕胎抢救她的生命,才可以不经她的同意。

评价该例句:好评差评指正

M. Pronk a décrit l'Accord de paix pour le Darfour comme étant dans le coma, et il a défini cinq conditions essentielles pour le sauver.

普龙克先生形容《达尔富尔和平协议》现一种昏迷状态,并提出了拯救协议的五项必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il se souvient que du sang coulait de son nez et de sa bouche et qu'il est resté inconscient jusqu'à ce qu'il se réveille dans un véhicule qui l'emmenait à l'hôpital public de Kingston.

他声称,他记得口鼻都流血,并称他后来一直昏迷状态,醒来时已开往金立医院的车上。

评价该例句:好评差评指正

Il a été en outre signalé que des patients qui avaient été enlevés dans des hôpitaux palestiniens ou extraits de force d'ambulances avaient été retrouvés inconscients, menottés à leur lit, dans un hôpital civil coopérant avec l'armée israélienne, tandis que leurs familles désespérées ignoraient où ils se trouvaient.

还有报告说,有人被从巴勒坦医院中劫走,或强迫把他们从救护车中搬走,他们被发现昏迷状态,被丢放一个与以色列合作的平民医院中,用手铐铐病床上。 与此同时,病人的家人则焦急万分,根本不知道他们的去向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典当, 典当的, 典当一物, 典范, 典范的, 典范地, 典范式, 典范性, 典范坐标, 典故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Dont un dans le coma quand même.

其中一人仍处于昏迷状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

La jeune femme est toujours dans le coma.

子仍处于昏迷状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Il est toujours dans le coma.

他仍处于昏迷状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Le berger corse est depuis hier dans le coma.

科西嘉牧羊犬从昨天开始处于昏迷状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Une légende du football mondial dans le coma.

处于昏迷状态的世界足球传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20141合集

Le champion est maintenu dans un coma artificiel depuis dimanche, lorsqu'il a été victime d'un accident de ski.

日以来,这位冠军一直处于人工昏迷状态,当时他是滑雪事故的受害者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Plus sérieusement, j'aimerais partager avec vous certaines de nos recherches sur des patients qui ont des dégâts très sévères à ce cerveau, qui sont dans le coma.

(笑)更严肃地说,我想与大家分享我们对脑部严重损伤且处于昏迷状态的患者的一些研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20208合集

L'opposant russe Alexeï Navalny est désormais soigné en Allemagne, il est toujours plongé dans le coma, victimes, pour ses proches, d'un empoisonnement.

- 俄罗斯对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)现在正在德国接受治疗,他仍然处于昏迷状态,为他的亲戚提供中毒的受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Un manifestant est dans le coma à l'issue du week-end d'affrontements avec les forces de l'ordre à Sainte-Soline, qui ont fait des blessés de part et d'autre.

末,一名示威者在圣索林 (Sainte-Soline) 与警方发生冲突,造成双方人员受伤,目前处于昏迷状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Un manifestant est ce soir dans le coma après les affrontements ultra violents du week-end à Sainte-Soline, qui ont fait des dizaines de blessés parmi les militants comme chez les forces de l'ordre.

末在圣索林发生极端暴冲突后,一名示威者今晚处于昏迷状态,冲突导致数十名活动人士和警察受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20208合集

SB : L'opposant, victime selon ses proches, d'un empoisonnement est dans le coma, mais les médecins allemands qui ont pu le voir aujourd'hui estiment qu'il peut être transporté à Berlin pour y recevoir les soins dont il a besoin.

SB:据他的亲戚说,对手处于昏迷状态,但今天能够看到他的德国医生认为,他可以被运送到柏林接受他需要的护理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20131合集

Selon le site de cet Etat, Adan Chavez est récemment revenu de Cuba vers son pays et lors d'une interview, il a démenti les rumeurs présentes sur les réseaux sociaux selon lesquelles le président Hugo Chavez serait dans le coma.

据该州网站报道,阿丹·查韦斯最近从古巴返回他的国家,在接受采访时,他否认了社交媒体上关于乌戈·查韦斯总统处于昏迷状态的谣言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典型地, 典型方程, 典型分布, 典型化的, 典型矩阵, 典型例子, 典型盆地, 典型人物, 典型事例, 典型事例的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接