有奖纠错
| 划词

Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

犯人刑。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得弃养,或未经正当程序

评价该例句:好评差评指正

Il risque la peine de mort dans son pays.

赛义夫可能在国内刑。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

你可以做最后一个声明,这将决定你的方式。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ses frères ont été exécutés sous le régime de Saddam Hussein.

他的两个哥哥萨达姆·侯赛因政权

评价该例句:好评差评指正

Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.

据称,关押者受到虐待并最后

评价该例句:好评差评指正

Bakhadir Ruzmetov risquerait lui aussi la peine de mort.

据说,Ruzmetov Ruzmetov也有可能刑。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus reconnus coupables de meurtre sont condamnés à mort.

判定犯有谋杀罪的人刑。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.

另三项判刑的案件情况不明。

评价该例句:好评差评指正

La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.

Sharbahara党员对他的威胁可能会成真。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十撒哈拉人在臭的秘密监狱中

评价该例句:好评差评指正

Article 92 - Tout acte de terrorisme est puni de la peine de mort.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判刑。

评价该例句:好评差评指正

Ces soldats ont été condamnés à mort mais pourraient faire appel de la décision.

他们刑,但有权提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, 38 des 50 États prévoyaient la peine capitale pour certaines infractions.

在调查所涉时限内,50个州中有38个州对在某些犯罪的情况下判刑作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué précédemment, la peine de mort ne peut être prononcée en aucune circonstance.

正如前面已经提到的那样,在任何情况下都不能判刑。

评价该例句:好评差评指正

Ceci signifie, par exemple, que la peine de mort interdirait toute possibilité de transfert.

这意味着例如禁止对任何可能移交的人员判刑。

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué qu'elle serait exclue dans ces affaires.

现在有迹象表明,对这些案件将排除判刑的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la détention de l'auteur, six détenus avaient été exécutés (dont trois pour viol).

在提交人拘留期间,有六囚犯(三人判定犯有强奸罪)。

评价该例句:好评差评指正

On lui aurait dit que ce traitement était généralement réservé aux condamnés à mort.

这种治疗一般只用于刑的囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.

她们曾因指控施行魔法而

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride, semi-automatique, semi-autonome, semi-auxiliaire, semi-balistique, semi-boycott,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.

皇帝建筑师的妻子。建筑师建起泰姬陵。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Rakharo demande si vous voulez qu’il meurte, Khaleesi.

拉哈罗问用不用他,卡丽熙.

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察杀,工会成员刑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.

其他人捕入狱,甚至有刑的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.

一获得自由,他便决定攻击海盗,将他们逮捕并判刑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.

在没有律师的况下进行审判后,刑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La mort de Sardanapale, exécutée en 1827, en est un bel exemple.

1827年的Sardanapalus就是一个很好的例子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.

人们没有按照法律规定将

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

倘有越逃不轨,对其定刑。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.

几个月后,玛丽·安托瓦内特也审判并判刑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.

有罪,无罪释放。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.

是奥地利人,当革命爆发刑,在断头台决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, enfin, l'animal est mis à mort et éventré.

最后,动物并剖腹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand les cinq hommes renvoyés à la vie furent partis, Enjolras pensa au condamné à mort.

当这五个又回到生路上去的人走以后,安灼拉想起的那个人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, les dieux s'énervent vraiment, et décrètent la mort d'Enkidu, qui tombe raide sur le coup !

众神真的生气,并下令恩基杜,恩基杜当即倒毙!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.

正是因为这一事件,他他的国家缺席判刑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le célèbre routier Mérigot Marchès, alors qu'il est condamné à mort, rit et s'en souvient avec nostalgie.

著名的卡车司机梅里戈特·马尔凯斯在,依然笑着回忆起他所做的事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ils ont notre ami ; nous avons leur agent. Tiens-tu à la mort de ce mouchard ?

“他们逮住我们的朋友,但是我们也逮住他们的人员。你一定要这特务吗?”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.

当我听到这五千人全部,觉得太宽容

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de mort.

他给鸦片成瘾者一年的间戒掉鸦片,否则后者将

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接