有奖纠错
| 划词

De par leurs compétences pluridisciplinaires, elles sont particulièrement qualifiées pour agir de la sorte.

委员会内部学科能力为实现这一目标提供了独特机会。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe multidisciplinaire d'experts de diverses organisations - gouvernementales ou non - est également nécessaire.

还需要设立一个由来自各个政府织和非政府专家学科

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

技术咨询方案是由9个学科家技术服务小

评价该例句:好评差评指正

On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.

最近把重点放在学科培训和视察方法上。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.

正在通过加强对学科网络支助开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation préscolaire accueille les enfants de 3 à 5 ans n'ayant pas atteint l'âge de l'enseignement polyvalent.

学前教育针对是尚未达到接受学科教育年龄3至5岁儿童。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe interinstitutions a été créée pour faciliter cette nouvelle démarche multidisciplinaire.

现已设立一个机构间工作队,负责促进新学科办法。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement 22 réseaux pancanadiens multidisciplinaires dans des domaines allant de la biotechnologie aux télécommunications.

共有22个全学科网络,覆盖从生物技术到电信各种领域。

评价该例句:好评差评指正

Je terminerai en soulignant que l'Agence est une organisation multidisciplinaire unique dans la famille de l'ONU.

最后,我重申,原子能机构是联合大家庭中一个独特学科机构。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait pu être fait grâce à l'adoption d'un mandat multidisciplinaire plus vaste pour la MINUSTAH.

通过赋予联海特派团更广泛学科任务,可以实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le présent rapport contient de nombreux renseignements sur les résultats de l'exécution de ce programme multidisciplinaire.

因此,本报告载有关于这项学科方案执行大量信息。

评价该例句:好评差评指正

Il suggère en outre que les problèmes de santé des adolescents fassent l'objet d'une étude approfondie et multidisciplinaire.

委员会还建议,对青少年卫生问题开展一次全面和学科研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces réseaux professionnels permettraient d'exploiter les affinités entre fonctions, d'abattre les cloisons entre départements et de favoriser la pluridisciplinarité.

职业网络将建立在不同职务之间密切关系,打破部之间“围墙”,并鼓励采取学科做法。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'universités ont créé des départements spécialisés dans l'environnement dans une optique multidisciplinaire, ou envisagent de le faire.

许多大学已立或正在考虑立采用学科方法环境系。

评价该例句:好评差评指正

Des comités sanitaires locaux et des équipes multidisciplinaires oeuvrant à l'échelle locale sont chargés de la distribution des médicaments.

设在地方一级地方公共卫生委员会和学科团队负责药品分发。

评价该例句:好评差评指正

Un cours de formation multidisciplinaire portant sur les technologies pétrochimiques a eu lieu du 9 au 22 juin à Doha (Qatar).

9日至22日,在卡塔尔多哈举办了关于石化技术学科培训班。

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, une formation et un recyclage des enseignants sont jugés nécessaires, ceux-ci devant posséder de vastes compétences multidisciplinaires et pédagogiques.

在许多情形下,考虑到所需学科背景和教学技巧,对职员进行培训和再培训被认为是必要工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été souligné que la valorisation des ressources humaines et des compétences techniques devait être interdisciplinaire et intersectorielle.

它们也指出,人力资源和技术发展应该是学科和跨部门

评价该例句:好评差评指正

Il a félicité le Département de la démarche pluridisciplinaire suivie par celui-ci pour élaborer et mettre en œuvre ses activités.

经社部在拟订和实施其活动时采取学科办法受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正

L'approche systématique, globale et multidisciplinaire s'est révélée être un cadre performant pour réduire les effets pervers de cette « épidémie ».

对这个问题进行系统化、全球化以及学科关注,已经证明是减少毒品祸害损失一种行之有效模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroconidie, macrocornée, macrocorrosion, macrocosme, macrocosmique, macrocristal, macrocristallin, macrocyclique, Macrocyclops, Macrocypraceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Notre approche est pluridisciplinaire dans le sens où on fait appel à plusieurs domaines scientifiques.

方法是,因为借鉴了几个领域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils nous parlent d'une équipe pluridisciplinaire avec un médecin coordinateur.

- 他告诉一个由协调医生组成团队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Les parents avaient, le jour de l'enlèvement, eu un entretien avec une équipe pluridisciplinaire de l'hôpital.

绑架当天,父母接受了医院团队面谈。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2018年合集

Le génie de Léonard est pluridisciplinaire et toutes ses découvertes sont protégées dans ses carnets grâce à une autre de ses inventions.

莱昂纳多天才是,由于他另一项发明,他所有发现都在他笔记本上受到保护。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲

Je ne suis donc pas philosophe, mais pourtant, l'intelligence artificielle étant une discipline interdisciplinaire, multidisciplinaire, nous allons essayer d'aborder le sujet de l'IA aujourd'hui sous ces différents angles.

因此并不是一个哲家,但是,由于人工智能是一门今天将尝试从不同角度来探讨人工智能这个话题。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L’équipe du professeur Le Maho a réussi à réaliser des prélèvements dans l’estomac du manchot pour déterminer les causes de cette absence de contamination C’est un travail pluridisciplinaire.

勒马霍教授团队设法从企鹅胃部取样,以确定这种不受污染原因。这是一项工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Si certains radicalisés peuvent être placés en milieu ouvert dans des centres pilotés par des équipes pluridisciplinaires : psychologues, éducateurs spécialisés, les plus dangereux doivent être incarcérés.

虽然一些激进人可以被安置在由团队运营中心开放环境中:心理家,专业教育工作者,但最危险人必须被监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrofossile, macrofracture, macrogamète, macrogamétocyte, macrogamie, macrogaufré, macrogélifraction, macrogénérateur, macrogénération, macroglie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接