有奖纠错
| 划词

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道比我

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是区域一级,已经实的要比我们识到的

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

评价该例句:好评差评指正

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

评价该例句:好评差评指正

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

呈堂的书面文件

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

阶段,申请加入国被迫承的义务比世贸组织创始国要

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

而,必须做更的工作来实《行动计划》的所有目标。

评价该例句:好评差评指正

On a relevé le fait que certains services linguistiques semblaient recruter beaucoup plus de non-locaux que d'autres.

有人指出,某些语文事务处所雇用的非当地工作人员看来比其他一些语文事务处

评价该例句:好评差评指正

D'après une organisation non gouvernementale locale fiable, le nombre de civils tués durant l'opération est nettement plus élevé.

根据当地一个可靠的非政府组织统计,该行动中被杀死的平民人数还要

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en faisant observer que, pour les pays à revenu intermédiaire, les moyennes occultent souvent la réalité.

最后,我要指出,就中等收入国家而言,平均值所掩盖的情况经常比它们披露的情况

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ils peuvent bénéficier d'avantages sur le plan social et culturel et d'une plus grande connaissance des spécificités locales.

第三,他们可能有社会和文化方面的优势,并且对本地的具体了解要

评价该例句:好评差评指正

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要

评价该例句:好评差评指正

Au plan macroéconomique, la prévention des catastrophes a bénéficié d'un appui et d'investissements croissants de la part des institutions financières internationales.

宏观经济层面,表明各机构越来越地致力于和投资于减灾的证据要

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, il reste encore beaucoup à faire et il faudra bien plus de ressources pour faciliter ces activités.

,还需要做很工作并需要更的资源促进这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Plan Marshall pour l'Afrique devrait contenir beaucoup plus que la demande d'effacement des dettes et l'accroissement du soutien financier.

《非洲马歇尔计划》应当包括比一项取消债务和增加财政支持的请求的内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Bien plus que dans l'eau du robinet, d'ailleurs.

实际上,自来水中的微塑料含量要

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il est bien plus important que sur le pare-brise arrière.

数量后挡风玻璃

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.

理论上,它产生的能量核聚变

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu sais que je te sacrifie bien plus.

你知道为你牺牲的还要

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le problème, c'est que Boeing y vole beaucoup plus qu'Airbus.

问题是波音飞往那里的航班空客

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Est-ce que les plus riches émettent vraiment beaucoup plus que les pauvres ?

富人的排放量真的穷人吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais certains de ces groupes sont beaucoup plus peuplés que d'autres.

但是这些组织的某些国家其他国家人

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette croix mit à l’aise l’orgueil de Julien ; il parla beaucoup plus.

这枚勋章让于连的自尊得到满足,话也

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On voit qu'il y a beaucoup plus de riz que de poisson.

们看到米

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.

如今,电视教得父母

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans ces trois pays, les surfaces brûlées sont supérieures aux moyennes enregistrées des 13 années précédentes.

在这三个国家,被烧的面积前13年平均要

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Beaucoup moins d'influenceurs, de selfies et de pickpockets, et un peu plus de devin, charlatan et sorciers.

那时网、自拍和扒手要少得,而占卜者、江湖骗子和巫师则

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles sont prêtes à tout pour éviter la mort, bien plus que ce qui est généralement admis.

他们愿意做任何事来避免死亡,一般人愿意做的要

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ha ouais mais non, là c'est quand même BEAUCOUP PLUS, là

哦,是的,但这真的啊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les patients avaient beaucoup plus d'effets personnels autour de leurs lits que dans le service de Mr Weasley.

病床周围的私用物品韦斯莱先生那边

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et si vous aviez beaucoup plus d'argent que ça, vous le dépenseriez ou vous le mettriez de côté ?

如果你有的钱,你会花掉还是存起来?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il reprit : — Je t’aime plus que tu ne crois, va, bien plus, bien plus.

爱你有过于你相信的,真的,

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Beaucoup plus que tu ne le crois, oui.

你想象的要,是的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je pense que mais j'ai trouvé qu'il l'assumait beaucoup plus que la dernière fois.

想是这样,但发现他上次假设的要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'Espagne produit beaucoup plus de porcs que la France et à des prix plus bas.

- 西班牙生产的猪法国,而且价格更低。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接