有奖纠错
| 划词

Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!

营销策略和扎实品质保障,是我们企业精神!

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement congolais appuie les activités des femmes grâce à des investissements diversifiés.

政府通投资支持妇女活动。

评价该例句:好评差评指正

Ceci force mon pays à faire face au problème difficile de diversifier son économie.

这使得我国不得不正视经济挑战。

评价该例句:好评差评指正

Une telle diversité permettra de répondre aux différents besoins et aptitudes des élèves.

课程能切合学习能力不同学生需要。

评价该例句:好评差评指正

Une croissance soutenue n'était possible que dans les pays qui consentaient un effort de diversification.

只有那些促进国家才能实现持续增长。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des infrastructures est essentielle à la diversification.

有关一项重要任务是修复基础施。

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs principaux de ce fonds est de faciliter la recherche sur la biodiversité.

该基金主要目标将是促进生物研究。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale dépend de nombreux facteurs et est truffée de difficultés.

民族和解取决于许因素,充满挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.

旨在实现政策行动不可避免地涉及公共资金。

评价该例句:好评差评指正

La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.

秘鲁人口居住在各种非常生态系统中。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi souligné l'importance des variations locales et de la diversité des situations.

地方异和意义也得到广泛注意。

评价该例句:好评差评指正

La notion de la diversité du monde moderne est intimement liée à celle de mondialisation.

现代世界概念已牢固地交织在全球化概念中。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité que nous recherchons est celle qui élargit les possibilités tout en respectant la diversité.

我们谋求平等是,在尊重同时增加机会平等。

评价该例句:好评差评指正

Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.

这种宗教上不容忍是根深蒂固排斥另一种形式。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des services a un été un important domaine de diversification dans plusieurs PMA.

服务行业是一些最不发达国家实现一个重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le monde à l'aube du XXIe siècle est dynamique et hétérogène.

二十一世纪初世界是一个充满活力、世界。

评价该例句:好评差评指正

La première réponse passait par une aide, mais la deuxième était plus complexe.

虽然可以通援助实现顺应周期财政调整,但是出口问题更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants ont approuvé l'approche adoptée par le PNUD pour diversifier ses sources de financement.

几位发言人鼓励开发计划署调动其他来源资源和使资源基础方法。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à économie plus diversifiée ont diversifié aussi la destination géographique de leurs exportations.

经济较国家出口就出口目的地地理分布而言是较为分散

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des droits passe par l'égalité des identités culturelles dans un monde diversifié.

所谓平等权利,我们指是在一个世界上文化特征平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


pentothal, pentoxime, pentoxyde, pentriacontane, pentryl, pentu, penture, penty, pentyl, pentylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut varier pour éviter de stagner.

必须进行练习,来避免停滞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous l'avez compris, les requins constituent une famille très variée.

如你所知,鲨鱼是一个非常家族。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'après guerre est aussi l'avènement de l'ouverture de l'aviation à des profils plus diversifiés.

战后时期也航空业出现形象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ouais, le fait que ce soit vraiment une ville multiculturelle et avec plein de diversité de population et tout.

,巴黎是一座元文城市,有着人口等等。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce magasin propose un choix très varié.

这家商店提供非常选择。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Cet état de fait a donné naissance à une cuisine extrêmement variée.

这种状况催生极其美食。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Mon inspiration vient d'horizon très varié pour les goûts.

灵感来自一个非常口味视野。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

50 produits du quotidien sélectionnés pour constituer un panier varié.

精选50种日常产品构成一个篮子。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Sa composition est variée à l’infini et fonction des fruits dont on dispose.

组成是无限,取决于现有水果。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc le fait de varier les contenus, c'est très important.

所以,内容是非常重要

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Avec des nuances assez diverses d'ailleurs.

顺便说一句,具有相当细微差别。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

La chose probablement la plus difficile à bord d’un vol spatial, c’est le manque de nourriture variée.

太空飞行中最困难事情可能是缺乏食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C.Beaune: On doit se confronter tous ensemble à une forme de diversification des profils.

- C.Beaune:我们必须共同面对一种形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour attirer les jeunes et les familles, l'heure est à la diversification des activités pour les stations.

吸引年轻人和家庭,现在是度假村活动时候

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Le verbe prêter, d’ailleurs, a encore d’autres sens, et on le trouve dans des expressions très diverses.

此外,借出动词还有其他含义,并且可以在非常表达中找到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec la crise énergétique, on observe une diversification plus importante.

随着能源危机,我们看到更大

评价该例句:好评差评指正
Natoo

En 8 mois d'installation, on a affaire à une cible qui est complètement diverse et variée.

在安装8个月中,我们正在处理一个完全目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Au fur et à mesure de l’évolution, ils sortent de l’eau et se diversifient en de nombreuses espèces d’animaux.

随着它们,它们从水中出来,并成许种类动物。

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Fini le bois, elle est en béton ou en acier et les designs les plus variés se comptent par milliers partout en Allemagne.

它不再是木制, 而是用混凝土或钢铁制成,在德国各地有数千种设计。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

L’Europe est donc la puissance dominante. Sauf que justement, elle n'est pas une puissance. Au contraire, elle est diverse et divisée.

因此,欧洲是主导力量。恰恰相反,它不是一种力量。相反,它是和分裂

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage, percentile, perce-oreille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接