有奖纠错
| 划词

Il se retrouve alors confronté à une foule de problèmes: un policier plutôt fouineur, la visite de parents inattendus, et, surtout, les énigmes posées par la mise en place de cette maudite galerie.

而他却遇了一堆问题:一位有点的警,父母的访,尤其是因修建这间该死的商场而产生的困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Occupe-toi de ta vie et laisse-moi la mienne.

多管

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry Potter est noble et courageux et ce n'est pas un fouineur !

“哈利·波特勇敢而高尚,哈利·波特从不多管!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des gens qui se mêlent de ce qui ne les regarde pas.

多管。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne vous occupez pas de ça, répondit-elle, comme si elle trouvait sa curiosité déplacée.

“你就别管了。”她说,似乎以为他是多管

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二

Vous allez me trouver indiscrète, Odette, mais j’aimerais savoir comment vous jugez le chapeau qu’avait Mme Trombert.

觉得多管黛特,不过很想知道对特龙贝夫人那顶大帽子的评价。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi je me marie pas au propre temps… pourquoi vous vous mêlez d’autres affaires quand vous n’êtes pas vieux ?

为什么到岁数了还不结婚呀… … 还没到岁数呢怎么就开始多管了?

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

J'ai conseillé à Xiaoming de ne pas copier les devoirs des autres, et il m'a dit de me mêler de mes affaires.

建议小明别抄别人作业,他跟说别多管

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle se balança de plus en plus et ajouta, les sourcils froncés : – Vous êtes – hic ! – un fouineur.

她完全控制不住自己了,身子剧烈地摇晃着,皱着眉头,“你——呃——你在多管。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Lunard présente ses respects au professeur Rogue et lui demande de bien vouloir cesser de mettre son énorme nez dans les affaires d'autrui.

月亮脸先生向斯内普教授致意,并且请求他不要把他那大得不正常的鼻子伸到别人那里多管

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors nous lui en avons fait l’observation, mais il nous a répondu que nous nous mêlions de ce qui ne nous regardait pas et que ce cheval était à lui.

于是们去向他指出来,可是他说多管,那匹马是他的了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle était vide, mais il y avait de l'autre côté une deuxième porte qui était entrouverte et il s'avança dans cette direction. Il avait déjà parcouru la moitié du chemin lorsque, se souvenant de sa promesse, il se ravisa.

里面空无一人,但另一边的那扇门开了一道缝。哈利正要走过去,突然想起他对自己的保证,再也不能多管了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接