有奖纠错
| 划词

La priorité doit être accordée aux règles et aux accords commerciaux multilatéraux.

应给予多边贸易和规则以优先权。

评价该例句:好评差评指正

L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.

以前的关税及贸易总(总)是谈判多边贸易的框架。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une combinaison d'accords tarifaires multilatéraux et d'obligations fondamentales concernant la conduite de la politique commerciale nationale.

的形成结合了多边贸易以及在推行国家贸易政策的实质性义务。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, il a souligné l'importance de faire progresser les accords commerciaux multilatéraux suivant le Cycle de Doha.

在这指出,必须在多哈回合内就多边贸易取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons l'importance que revêt pour tous les pays la cohérence entre les politiques commerciales nationales et les accords commerciaux multilatéraux.

我们所有国家保持国家贸易政策和多边贸易之间的统一性的重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des 77 souligne l'importance pour tous les pays d'assurer la cohérence entre les politiques commerciales nationales et les accords commerciaux multilatéraux.

77国集团所有国家使本国贸易政策与多边贸易保持一致的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des 77 souligne l'importance pour tous les pays d'assurer la cohérence entre les politiques commerciales nationales et les accords commerciaux multilatéraux.

77国集团所有国家使本国贸易政策与多边贸易保持一致的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Dans la perspective de la mondialisation, la population devrait avoir le droit de conclure des accords commerciaux bilatéraux et multilatéraux faute de quoi son développement économique sera compromis.

从全球化角度来讲,波多黎各人民应当被赋予缔结双边和多边贸易的政治权力,以防其经济发展受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait réfléchir davantage à l'aide à accorder aux pays en développement pour mettre en œuvre les accords commerciaux multilatéraux et faire face aux coûts sociaux et d'ajustement.

此外,应进一步考虑助发展中国家执行多边贸易,以承受整和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait réfléchir davantage à l'aide à accorder aux pays en développement pour mettre en œuvre les accords commerciaux multilatéraux et faire face aux coûts sociaux et aux coûts d'ajustement.

此外,应进一步考虑助发展中国家执行多边贸易,以承受整和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

À sa quatrième session, la Commission a noté que les dispositions commerciales de ces accords pouvaient avoir des objectifs différents et porter sur des questions économiques et de développement plus vastes.

委员会第四届会议确认,多边贸易内各项不同的贸易规定可能会有不同的目标,可能涉及广泛的经济和发展问题。

评价该例句:好评差评指正

L'eau et les services d'eau doivent être tenus à l'écart de l'Accord général sur le commerce des services, de l'Organisation mondiale du commerce et des autres accords commerciaux multilatéraux et régionaux.

应将水和供水服务排除于《服务贸易总》、世界贸易组织(世贸组织)以及其多边贸易和区域贸易的范围外。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faudrait réfléchir davantage à l'aide à accorder aux pays en développement pour mettre en œuvre les accords commerciaux multilatéraux et faire face aux coûts sociaux et aux coûts d'ajustement.

此外,应进一步考虑助发展中国家执行多边贸易,以承受整和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Dans la négociation de ces accords, les PMA devraient veiller à ce que leurs dispositions soient cohérentes et compatibles avec leurs politiques et stratégies de développement, ainsi qu'avec les accords commerciaux multilatéraux.

在谈判经济伙伴关系安排时,最不发达国家应力求确保这些与其发展政策和战略以及多边贸易是连贯与一致的。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que la CNUCED et l'OMC entretenaient des relations synergiques, les deux organisations étaient encouragées à renforcer leur coopération afin d'aider les pays à tirer des «gains pour le développement» des accords commerciaux multilatéraux.

发言者指出了贸发会议和世贸组织相互支持的关系,并且鼓励这两个组织加合作帮助各国通过多边贸易获得发展的效益。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de pays en développement ont du mal à satisfaire aux obligations prévues par les accords commerciaux multilatéraux, que ce soit sur le plan de la procédure ou sur celui de l'application.

许多发展中国家在履行多边贸易的各种手续上的义务和制义务临困难。

评价该例句:好评差评指正

Un cours analogue a eu lieu pour les pays d'Europe orientale et les pays en transition, consacré à l'adhésion à l'OMC et aux interactions des accords régionaux d'intégration et des accords commerciaux multilatéraux.

还为欧洲国家和经济转型国家举行了一次类似培训班 ,主要讨论加入世贸组织问题和区域一体化多边贸易的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès vers une libéralisation totale dans certains secteurs essentiels à ces pays demeurent insuffisants et des déséquilibres importants subsistent dans les accords commerciaux multilatéraux ainsi que dans les conditions d'accès au marché.

在对这些国家而言一些主要领域里贸易全自由化的进展还很不够,在多边贸易和市场准入条件中依然存在着严重的不平衡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, sous le couvert de la libéralisation du commerce, les pays où il existe des entreprises puissantes encouragent la commercialisation des services dans le cadre d'accords régionaux et multilatéraux à la demande des sociétés multinationales.

而且,在贸易自由化的幌子下,一些有很大公司利益的国家应多国企业的要求正在通过区域和多边贸易鼓励服务自由化。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les ressources en eau et les services d'approvisionnement en eau demeurent en dehors de l'Accord général sur le commerce des services de l'Organisation mondiale du commerce et d'autres accords commerciaux multilatéraux et régionaux.

应将水和供水服务排除于服务贸易总、世贸组织以及其多边贸易和区域贸易的范围外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir, lincolnine, lincolnite, lincomycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接