有奖纠错
| 划词

Le Soudan est 35 fois plus grand que la Sierra Leone, pays où l'Organisation des Nations Unies mène une importante opération de paix.

苏丹比塞拉利昂35,联合国在塞拉利昂也部署了庞大的和平行动。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers constituent la première cause de mortalité prématurée chez les femmes et encore plus chez les hommes (taux 1,8 fois plus élevé).

癌症是妇女过早亡的第一于男子更是如此(男子的亡率是妇女的1.8)。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tranche d'âge la plus âgée du groupe (15 à 19 ans), le nombre de décès a été trois fois supérieur à celui enregistré dans les autres tranches d'âge.

在更的年龄组(15至19岁)中,记录的亡数为前一年龄组的3

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la région disposaient d'une surface habitable moyenne supérieure de près d'un tiers à celle de la population du pays (1,5 fois supérieure dans les campagnes).

该州公寓楼人均居住面积几乎比共和国平均值高之一,而农村居民的居住空间也比全共和国的农民1.5

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que certains États Membres avaient une dette accumulée de plus en plus élevée, qui atteignait parfois jusqu'à 40 fois le montant de leur quote-part annuelle.

委员会注意到,某些会员国累计拖欠的款项数额越来越,最多已达到其年度摊款的40

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, le résultat de la conversion du revenu par habitant opérée sur la base de la PPA pourrait être jusqu'à quatre fois plus élevé que sur la base des taux de change par rapport au dollar des États-Unis.

在这种情况下,例如人均收入的转换,用购买力平价换算会比用汇率换算4或更多。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des données des livres de paie fait apparaître des différences de salaires encore plus importantes : les taux des salaires du jour les plus élevés, y compris les suppléments, par heure dans les entreprises privées sont près de 26 fois supérieurs aux taux les plus bas.

研究薪水册的数据时,发现了更的工资差别;白天工资的最高比例,加上补充收入,私营公司每小时比最低工资高近26

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport, déport, déportance, déportation, déporté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Elle est 4 fois plus grosse que la Terre, mais 8 fois plus lourde.

地球4,但地球重8

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle se fait tourner autour par Kepler-452b, une planète 1,6 fois plus grosse que la nôtre.

它正被开普勒452b,这颗行星我们的1.6

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elles devraient être 4 fois plus grosses que ça.

它们应该 4

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre objet innovant, le Xuntian, un télescope dont le champ de vision sera environ 300 fois plus large que celui d'Hubble.

另一创新天体是寻天望远镜,其视野将哈勃望远镜300左右。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Résultat: entre Rotterdam, 1er port européen, et Bâle, le Rhin navigable transporte 5 fois plus de marchandises que le Danube.

在欧洲第一港口鹿特丹和巴塞尔之间,通航的莱茵河运输的货物是多瑙河的5

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ce nouvel entrepôt, le voici, 4 fois plus grand que le précédent.

- 就是这样,这新仓库,以前的了 4

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cet Etat grand comme 3 fois la France, la seule solution, c'est l'hydravion.

在这面积是法 3 家,唯一的解决方案就是水飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans le magasin, seulement 10 000 références proposées, 2 à 8 fois moins qu'un hypermarché classique.

店内仅提供 10,000 种参考资料,传统卖场少 2 到 8

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Deuxième plus grand marché au monde pour les fabricants de cigarettes derrière la Chine dont la population est pourtant 10 fois plus élevée.

全球卷烟制造商的第二市场,仅次于中,其人口高出10

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'hiver dernier, près de 25 000 arbres et arbustes ont été plantés dans le Grand Lyon, 12 fois plus que les années précédentes.

- 去年冬天, 里昂地区种植了近25,000棵树木和灌木,是往年的12

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Cela veut dire deux fois plus que dans notre dernier ordre. C'est une quantité importante, est-ce pas? Vous devriez nous accorder un prix plus avantageux.

回订单的2。够的吧。怎么样?您当然得给我们一 次低的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'appel de la campagne avec la pandémie et le développement du télétravail a multiplié par 2 les transactions immobilières de cette petite ville.

- 流行运动的吸引力和远程办公的发展使这小镇的房地产交易量翻了 2

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il en conclut que même en poussant pendant une heure avec une force 50 fois supérieure à la gravité terrestre... La Lune ne nous tomberait pas dessus !

他的结论是,即使我们用地球引力50的力量推一小时... 月亮也不会落在我们身!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Coincé entre les géants libyen, 10 fois plus grand qu'elle, et algérien, près de 15 fois plus grand, le territoire tunisien détone en Afrique du Nord.

被困在10的利亚巨人和它大近15的阿尔及利亚之间,突尼斯领土在北非引爆。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il existe ainsi une trentaine d'espèces d'hippocampes, qui vont du minuscule pygmée - moins de deux centimètres - à son cousin géant du Pacifique, quinze fois plus grand !

大约有三十种海马,从不到两厘米的小侏儒到太平洋巨大的表亲,十五

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ok. Le génome du blé est donc 5 fois plus grand que celui de l’Homme, 500 fois plus complexe que celui du riz, tenter de le reconstituer, c’est s’attaquer à un gigantesque puzzle.

好的,小麦基因组人类的基因组 5 大米复杂 500 ,尝试重建它,就是尝试去拼一巨大的拼图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A la clé, des produits vendus en gros volume et des prix très attractifs, car il y a peu de références: 20 fois moins que dans un hypermarché classique.

结果是产品大量销售,价格极具吸引力,因为很少有参考:传统卖场少 20

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

N'oublions pas que la mer recouvre 71 % de la surface de notre planète et que, par leur profondeur, les océans représentent un volume habitable 300 fois supérieur à celui des habitats terrestres.

不要忘了,海洋覆盖了地球71%的面积,并且根据海洋的深度计算,海洋的体积陆地了300

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

C'est même 307 fois plus chez Carrefour, 260 chez LVMH. Au total, ces grands patrons devraient avoir touché 5,3 millions d'euros en moyenne l'année dernière, soit l'équivalent de 278 Smic annuels.

家乐福甚至高出307,LVMH高出260。总的来说,这些老板去年平均应该获得530万欧元,相当于每年278Smic。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le Canada est le deuxième plus grand pays au monde avec 10 millions de km2, soit 20 fois la France, pour seulement 34 millions d’habitants, soit presque moitié moins d’habitants que la France.

加拿大是世界第二家,面积为1000万平方公里,是法的20,只有3400万居民,几乎是法居民的一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver, déprécation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接