Il y a plus de sorties que de rentrées ce mois-ci.
这个月支出大于收入。
La quantité de gaz débitée pendant cet hiver a été supérieure à la normale.
今冬供给煤气量大于正常供给量。
L'Extrême-rayonnement infrarouge de chauffage efficacité est supérieure à 70% du rendement de conversion électrique de plus de 98%.
其远红外电热辐射效率大于70%,电热转换效率大于98%。
Cette chute a été plus forte dans les zones urbaines que dans les zones rurales.
城镇地区下度大于农村地区。
Le développement représente davantage que les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
发展涵盖范围大于千年发展目标。
Elle est une société “holistique” dans laquelle le “Tout” l’emporte sur le “Particulier”.
中国并非落后国家,而是“整体”大于“个人”“整体主义”社会。
Si l'on demande beaucoup plus, cela aura un effet plus destructeur que constructif.
提出多要求,弊大于利。
C'est un ensemble où le « tout » est supérieur à la « somme des parties ».
这是一个大于其各部分总和整体。
La production de pain artisanal était très supérieure à celle du pain industriel.
传统面包生产量远远大于工业面包。
La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.
今天通过决议大于包容。
Cette expansion était plus forte au niveau intrarégional qu'au niveau interrégional.
它在区域之间扩展大于区域内扩展。
Gérer les résultats s'est révélé plus difficile.
事实证明,成果管理难度大于预期。
324 Cette matière doit être stabilisée lorsque sa concentration ne dépasse pas 99%.
这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂。
Lorsque ce dernier l'emporte, la loi doit prévoir la divulgation de l'information.
只要利大于弊,该法就应规定可公布这种信息。
Dans certaines régions, les enfants souffrent davantage qu'ailleurs.
一些区域儿童受到负面影响大于其他区域儿童。
Ces données montrent clairement que les Ougandaises travaillent plus que les Ougandais.
数据表明,乌干达妇女工作强度大于其男子对应方。
Cinquièmement, les coûts humanitaires et économiques l'emportent sur les avantages des régimes de sanctions.
第五,经济和人道主义代价大于制裁制度好处。
Et ces activités profitent souvent aux donateurs plus qu'aux bénéficiaires.
而这些活动往往是使捐助者收益大于受援者。
L'accès aux locaux de l'ONU avec des bagages (plus volumineux qu'une mallette) n'est pas autorisé.
不得携带(大于手提行李箱)行李进入联合国场地。
L'injustice fait plus de tort qu'une perte matérielle.
人们对不公正愤慨程度,大于对物质损失愤慨程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme est une profondeur plus grande encore que le peuple.
人心的深度,大于人民。
C'est ce qui est mentionné lorsque l'indice de protection est supérieur à 60.
当防护系数大于60时提到的。
Crois en toi. Tu vaux bien plus que ça quand même.
你要相信自己。你的价值远大于此。
La survie était possible uniquement dans les environnements dont l'indice était supérieur à 0.
只有级别大于零的环境,人类才能在其中存。
C'était non seulement beaucoup plus que tous les transmetteurs de communication existants, mais aussi que tous les transmetteurs radars.
不仅远大于所有的通讯发射功率,也大于所有的雷达发射功率。
Lorsque tu pointes les défauts d'une personne, cela peut parfois faire plus de mal que de bien.
当你出某人的缺点时,有时弊大于利。
Quand un Etat dépense plus d’argent qu’il ne gagne, il est obligé d’emprunter de l’argent aux banques.
当国家支出大于收入时,它就必须向银行借钱。
Dans certains cas, ces productions nuisent à l'image de la science plus qu’elle ne la serve.
在某些情况下,些作品对科形象的损害大于对科的服务。
Comme nous venons de le dire, leur malheur fut plus grand qu’eux. Ils s’effacèrent à l’horizon.
正如我们刚才所说的,他们的不幸大于他们自己。他们消失在地平线上了。
La plupart des débris dispersés ne reviennent jamais, ils s'envolent à une vitesse supérieure à la vitesse de libération.
大多数分散的碎片再也不会返回月球,它们以大于逃逸速度的速度飞走。
Il doit faire plus vrai que nature!
它必须大于命!
Le niveau de finition de la centrale est supérieur à 95 %.
- 工厂完成率大于 95%。
Ce sont des objets de plus de 2,5 cm.
些大于 2.5 厘米的物体。
On n'accepte les chèques que si le montant est supérieur à 20 euros.
— 我们只接受金额大于 20 欧元的支票。
Si le résultat des 2 chiffres est plus grand que 11, tu dois ajouter la différence sur le dessus du paquet.
如果两个数的结果大于11,就要把差额加到最前面。
Le logiciel pouvait tenter de décrypter n'importe quelle information dont le niveau de confiance était supérieur à B.
个软件能对识别度大于B的信息进行试译解。
Ban a également questionné si l’usage de la force pourrait causer davantage de mal que de bien en Syrie.
潘基文还质疑使用武力否会在叙利亚造成弊大于利。
D’après le CNES, le Centre français d’études spatiales, environ 750 000 objets supérieurs à un centimètre sont actuellement en orbite.
根据法国空研究中心(CNES)的数据,目前大约有75万个大于一厘米的物体在轨道上。
Malgré cette érosion du temps, on reconnait son origine : maire, ce s’apparente à major, qui signifie plus grand que.
尽管时的侵蚀,我们认识到它的起源:市长,它类似于主要,意味着大于。
Regardez-la, cette vermine, la différence de technologie entre nous et eux est de loin plus grande que celle existant entre les Trisolariens et nous.
看看吧,就虫子,它们的技术与我们的差距,远大于我们与三体文明的差距。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释