L'UE est convaincue qu'une réforme ambitieuse est nécessaire pour parvenir à un véritable changement.
欧洲联盟坚信,要实现真正改变就需要刀阔斧改革。
Pourtant, nous pensons qu'il serait prématuré de s'attacher à élaborer des mesures radicales de caractère international visant à limiter les livraisons légitimes d'armes légères et de petit calibre et à éliminer les stocks d'armes excédentaires.
与此同时,我们认为,现制定刀阔斧国际性措施来限制轻型和小型武器合法运送或消除此种武器过储存还为时尚早。
L'accord selon lequel l'importance du coton sera traitée de manière ambitieuse, rapide et spécifique promet l'obtention rapide de résultats significatifs, en particulier au profit des producteurs et exportateurs de coton des pays africains les moins avancés.
关于将刀阔斧、快速和具有针对性地处理棉花重要性问题协议,使人们有望提前收获重要成效,特别是为了非洲最不发达国家棉花生产商和出口商利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A l'intérieur, il y avait plusieurs vases à décor de serpents, un grand couteau sans doute utilisé pour les sacrifices, des lampes à huile et une quinzaine de poteries entières peut-être pour les potions et autres préparations liquides.
里面,有几个装饰着蛇的花瓶,还有一把可能用来祭祀的、一些油灯和约十五个完整的陶器,这可能用来制作药水和其他液体制剂。