有奖纠错
| 划词

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

讲习班议促进在整个东欧成统一的大地测量参照基准。

评价该例句:好评差评指正

Des campagnes menées au moyen du système de positionnement universel (GPS) avaient permis de déterminer les déplacements.

已经通过全球定位系统确定了位移情况,将继续努力更新变形的大地测量

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大地测量系统)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.

这就需要对测深、地质和地球物理数据进行分析,并需要采用大地测量方法。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运、水文、大地测量、地籍、地名等等。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大地测量系统)。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements des pays concernés devraient participer à l'élaboration et à l'exécution de programmes postuniversitaires en géodésie et en géomatique.

美洲各国政府应参与制定和执行大地测量和地理信息学的研究生方案。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que la normalisation était un facteur fondamental pour la mise en place de systèmes de référence géodésique.

据认为,标准大地测量基准系统的一个关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Le SIRGAS était un excellent exemple de collaboration régionale et internationale pour la recherche d'une solution à un problème d'information spatiale fort complexe.

南美洲大地测量参照系统项目为了解决一项极其复杂的空间数据问题而进行区域和国际合作的绝佳例子。

评价该例句:好评差评指正

La communauté des utilisateurs de GNSS est d'avis que toute infrastructure de données spatiales doit reposer sur un référentiel géodésique moderne, cohérent et accessible.

全球导航卫星系统行业认为一个现代的、前后一致和便于进入的大地测量参照基准应当空间数据基础设施的基础。

评价该例句:好评差评指正

L'IGS, auquel participent une centaine d'organismes, a pour mission d'appuyer la recherche géodésique et géophysique en fournissant des données GPS et des produits dérivés.

国际全球定位系统服务部门约有100个组织参加,它的目的通过全球定位系统数据及其产品为支持大地测量和地球物理学研究活动提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.

同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。

评价该例句:好评差评指正

Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.

研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.

这次侵犯似乎无意的,而且可能由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.

特别俄罗斯联邦,它已立了巨大的低、中和高分辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。

评价该例句:好评差评指正

Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.

会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.

国家土地清册和大地测量研究所一个新机构,它为大地测量管制提供技术专业知识和支助。

评价该例句:好评差评指正

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.

准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。

评价该例句:好评差评指正

La précision était d'un mètre dans les zones rurales et de 50 centimètres dans le levé cadastral urbain de l'ensemble du pays; de plus, il existait maintenant un nouveau réseau géodésique national.

农村地区的准确度为1米,而整个国家城市地籍普查的准确度为50厘米;并立了一个新的全国大地测量

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également noté qu'une coopération régionale fructueuse s'était instaurée dans le cadre des programmes de géodésie et de géodynamique lancés et coordonnés par l'Initiative de l'Europe centrale et auxquels participaient 17 pays.

讲习班还注意到在由中欧举措负责提出和协调涉及17个国家的大地测量和地球动力学方案成功地进行了区域合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze, quinzième, quinzièmement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接