有奖纠错
| 划词

Moore lettre et déduit du shopping et des divertissements denrées congelées, bureau à domicile, et ainsi de suite dans un grand shopping plaza.

和信摩尔集购物休冻娱乐餐饮,办公住宅等为一体购物广场。

评价该例句:好评差评指正

Hotel est un hôtel, un divertissement, une variété de grande exposition, la maison d'habitation, vacances, loisirs, tourisme, dormir, idéal pour le travail de terrain.

是宾馆饭店、娱乐场所、各展示会、居家住宅、度假、休闲、旅游露宿、外作业理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'hôtels et de casinos, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier.

但是,根据经济研资料,明年在酒店和赌场建设,道路、住房和海港改造及扩建以及商业和住宅地产开发支持下,预计建筑业将出现有利状况。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'un grand hôtel et d'un casino, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier (voir aussi les projets d'équipement au paragraphe 22 ci-dessus).

但根据经济研资料(另见第27段中基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面支持下发展强劲:酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien, newtonienne, new-wave, new-yorkais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Une grande zone résidentielle a été visée.

一个住宅区成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle se dresse dans l'enceinte même du château de Windsor, grande résidence royale située à 40 km à l'ouest de Londres, précisément dans sa partie basse, la partie médiévale.

它矗立在温莎墙内,这是一座位于伦敦以西 40 公皇家住宅,正好位于其下部,即中世纪部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux, nialamide, niamey, Niamide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接